Временное пристанище | страница 12
Нет! Сдаваться нельзя! Ты сильная, ты крутая, внушала себе Ким, все должны это видеть.
Она с решительным видом поднялась и пошла вслед за остальными по длинной «трубе», устланной ковровой дорожкой и соединяющей самолет со зданием аэровокзала, стараясь держаться как можно уверенней. Не зная, как получают багаж, она решила посмотреть, что будет делать женщина, шедшая впереди нее.
Однако багаж, казалось, волнует этих людей меньше всего. Ким с грустью наблюдала, как пассажиры первым делом бросаются обнимать встречающих их родственников и знакомых. Она постаралась отнестись к этому философски — в конце концов, в этой толпе находится и ее дядя. Она оглядела огороженное стеклом помещение, пытаясь представить себе, как он может выглядеть. У Мириам нет даже его фотографии.
Почти сразу ее глаза встретились с глазами какого-то мужчины. На мгновение Ким замерла, ей стало трудно дышать и двигаться. Мужчина быстро перевел взгляд на других, словно надеялся, что это не та женщина, которую он должен встречать. Он оглядел всех и снова посмотрел на Ким. Она стояла на том же месте. Единственная «невостребованная». Нахмурившись, он шагнул к ней:
— Кимберли Уэйд?
— Мистер Джонсон?
Они старались незаметно рассмотреть друг друга. В нем было не меньше ста восьмидесяти сантиметров роста, глаза такие же голубые, как у Мириам, и волосы того же оттенка — светлые с золотистым отливом. Ким не удивило, что он похож на сестру, зато она никак не могла предположить, что он так молод. И так красив.
Боже милостивый, подумала Ким, стараясь побороть головокружение, кто-то облачил Мела Гибсона в костюм от Пьера Кардена и, помирая от смеха, забросил в ее нескладную жизнь.
Глава вторая
— Как долетели? — спросил он, оглядев ее быстро, но внимательно. Улыбнуться он и не подумал.
Ким захлопала глазами, еще не оправившись от изумления, и почувствовала, что краснеет.
— Что вы сказали?
— Спросил, как вы долетели.
— А! Нормально, если не считать метели при взлете. Пришлось поволноваться.
Ким глаз не могла отвести от человека, стоявшего рядом с ней. Неужели этот Адонис в костюме и галстуке в самом деле ее дядюшка?
— Тогда здешняя погода вас порадует. — Голос у него был громкий, но мягкий и приятный. — Март в Колорадо обычно теплый и сухой. Мы ведь в пограничной области, здесь как раз кончаются равнины. Вы, надеюсь, не рассчитывали, что окажетесь в субтропиках?
— Что?
Ким вздрогнула, сообразив, что опять унеслась куда-то мыслями. Она заметила, что Марк поморщился. Внутри у нее все сжалось. Ясно, что она ему не понравилась. Такие, как он, интереса к ней никогда не проявляли. Кожа у него на лице была бронзового оттенка, что, как ей было известно еще со школы, означает: «Я хорошо покатался на горных лыжах, чего не скажешь про вас». У него были правильные черты лица, ровные белые зубы и нос, ни разу не попробовавший кулака. Там, где выросла Ким, такие лица встречаются не часто.