Тяжелые деньги | страница 5



— А, — хмыкнул Каппа. — Понимаю. И что?

Огромная стена, отсвечивая сухой серостью на белом солнце, заслонила полнеба. Выщерблины заросли мхом, который зеленел в ярком свете. Вверху в сине-бездонном небе застыло одинокое пухлое облако.

— Красота, — Таллео притормозил, снова вдохнул полной грудью, блаженно зажмурился. — Ничего, — он свернул к кустам и запрыгал по камням, которые когда-то были стеной, а теперь рассыпались в колючей траве. — Не получилось.

— Почему?

— Ты сможешь поднять этот камень? — Таллео кивнул в сторону.

— Смогу.

— А два таких?

— И два смогу.

— А три?

— Ну... Три, может быть, тоже. А что?

— А четыре?

— Нет.

— А пять?

— Нет конечно, ты что, издеваешься? Я же не волшебник.

— Так вот и я тоже.

— В смысле? Что ты имеешь в виду? Не доучился?

— Каппа, — Таллео дошел до кустов, остановился и обернулся. — Ты видел, сколько там помоев?

— Много?

— Тут, Каппа, нужно не Волшебство, а три тысячи человек с лопатами. Так, мы пришли.

Мальчики остановились на берегу рва, который отходил от стены и, извиваясь, терялся в недрах огромного пустыря, окружавшего Замок. Внизу катился грязный поток. Видно было, что когда-то ров наполнялся на четверть. Теперь серые камни торчали из слякоти как обломки грязных клыков.

— Это старая канализация. Сейчас мы туда спустимся и проникнем в Замок.

— Так просто? — хмыкнул Каппа, разглядывая серые камни.

— Просто, — хмыкнул Таллео. — Ты теперь тоже потребуй назад свои деньги. Каждый новый мастер ставит новые ловушки, лепит новые капканы. Причем, разумеется, криво. Могу представить, как там внутри все запущено. Знаешь, сколько тут всего накопилось, за тысячу лет?

Таллео осторожно запрыгал вниз по булыжникам, которые остались от древней каменной облицовки рва.

— Знаю как все, — сообщил Каппа сверху, прыгая вслед. — Что все говорят, то и знаю. А сам ты откуда знаешь? У вас что, проходят Замок?

— Мне такие вещи знать положено, — крикнул Таллео снизу, добравшись до первого зуба-обломка. — Я этим на хлеб зарабатываю, — он аккуратно поставил мешок к булыжнику и стал оглядываться. — Но теперь и ты будешь знать. Если мы доберемся до твоей зазнобы после обеда, можешь считать, нам повезло. Эй, осторожнее там!

Каппа, засмотревшись на разбитую арку, из которой вытекал поток, сорвался со склона и, взметая серую пыль, покатился вниз. Таллео бросился наперехват и успел как раз вовремя, чтобы Каппа не рухнул в грязную воду.

— Я же говорю, осторожнее там. Еще ничего не начали, а он уже шею свернуть собрался. Жив?