Битва начинается | страница 18



— Готовятся к транспортировке древностей, — прошептала Сидни. Мы прошмыгнули за одну из плотных штор и затаили дыхание, наблюдая.

После разговора с валькириями у меня в голове прояснилось — созрел план действий. Надо найти лиру. Спуститься с загробный мир (ну, или в один из загробных миров). Спасти Дану.

Да уж, дурдом на выезде! Тем не менее в моих мозгах что-то щелкнуло. Или не щелкнуло? Хм.

— Там дюжина подобных лир за стеклами, — прошептала Сидни. — Как мы узнаем…

— Вторая с краю, — ответил я, оборвав Сид, и указал пальцем.

Друзья уставились на меня в недоумении. А что, может, столько лет, проведенных дома у моей бабушки, не прошли даром? Я ведь учился играть на гитаре, чувствовать музыку пальцами, кожей. Может, дело вовсе и не во мне? Мисс Мардж предупреждала, что лира оказывает магическое действие на всех живых существ. И могущественное действие. Мне казалось, что я слышу лиру, слышу тихий перезвон струн. Но друзья, похоже, ничего не улавливали.

Тре-е-е-ень!

— Оуэн, ты что, получаешь какие-то сигналы из космоса? — зашептала Сидни.

— Да не из космоса, а с того конца зала, — я указал рукой по направлению к стенду. — Лира там. Надо попробовать подобраться поближе.

— Ага, чтобы нас арестовали, — запротестовал Джон.

Конечно, надо быть абсолютно чокнутым, чтобы под носом у служителей музея пытаться спереть бесценный экспонат, но выбора не оставалось. Стоило мне только вспомнить о том, где сейчас, по всей видимости, находилась Дана, у меня пробегал холодок по спине и, как ни странно, придавал решимости.

Тре-е-е-ень!

— За мной, — махнул я рукой.

Я словно знал, что надо делать. Выбежав из-за штор, где мы до этого прятались, я, не сводя глаз с дверей, из-за которых доносились голоса работников музея, бегом бросился к дальнему концу зала. Джон и Сидни не отставали ни на секунду. Спрятавшись за створками дверей, мы все затаили дыхание. Двое сотрудников подошли к стенду и, повернув ключ в замке, открыли стеклянную дверцу, за которой лежала лира Орфея. Как только они это сделали, у меня в ушах затренькало с удвоенной громкостью.

Тре-е-е-ень! Тре-е-е-ень!

Как будто кто-то неведомый звал меня. Оуэн, иди сюда, иди!

Натянув белые перчатки, куратор выставки бережно взял лиру в руки. Я затаил дыхание. Вот она! Лира, сделанная из дерева и по форме напоминающая подкову, была довольно небольшой по размеру, на глаз я определил, что каждая ее ручка не больше тридцати сантиметров в длину. Позолота, покрывавшая когда-то музыкальный инструмент, давно облетела. Корпус округлой формы соединялся с поперечной перекладиной двумя ручками. Между корпусом и перекладиной были натянуты семь струн одинаковой длины. Джон толкнул меня локтем и прошептал: