Лето для тебя | страница 35
— Помню вас, миледи.
Голос Берна прозвучал значительно ближе, чем можно было предположить. Джейн позволила себе взглянуть и увидела, что мистер Уорт стоит на берегу — к счастью, в длинных темных штанах, правда, насквозь мокрых и прилипших к ногам. Он взял трость с серебряным набалдашником, оперся и сразу почувствовал себя увереннее.
— Но особой дружбы с миссис Беннинг, честно говоря, не заметил.
— Хм? — рассеянно произнесла Джейн и снова отвернулась. — Ах да, конечно! Дело в том, что мы с Филиппой заново учимся дружить. Кстати, теперь она миссис Уорт, жена вашего брата. Полагаю, вы об этом знаете.
— Хм.
На сей раз междометие прозвучало из уст джентльмена. Послышались неровные шаги.
Вскоре голос раздался снова, теперь уже за спиной и так неожиданно, что Джейн едва не подпрыгнула.
— Можете посмотреть сюда, миледи. Обещаю, что ваша скромность не пострадает.
Пришлось принять вызов. Джейн обернулась, взглянула в глаза и холодно, невозмутимо произнесла:
— А что, если я забочусь о вашей скромности?
Она храбро улыбнулась, однако с облегчением заметила, что мистер Уорт застегивает тонкую белую рубашку.
— Разве можно забыть подобное остроумие? — отозвался джентльмен, победив все до единой пуговицы.
Тяжело опираясь на трость, он прошел мимо неожиданной гостьи и направился к небольшому дому.
— Что заставило вас подумать, что я не помню? — спросил он через плечо.
Джейн решила, что реплика означает приглашение, и пошла следом.
— Чрезвычайные обстоятельства знакомства.
Да уж, обстоятельства оказались поистине чрезвычайными. Судьба свела их в то время, когда Берн Уорт помогал старшему брату выследить врага государства и королевской власти, которого впоследствии удалось благополучно нейтрализовать. Леди Джейн появилась в поле зрения во время скачек, устроенных лордом Гемпширом, в тот самый день, когда Маркус получил пулю в плечо и мисс Филиппа Беннинг (теперь уже миссис Филиппа Уорт) весьма неохотно обратилась к мисс Каммингс за помощью. Событие оказалось для Джейн самым неожиданным и волнующим приключением в жизни. Собственно, с него и началось восстановление дружбы. Ну и, конечно, там был мистер Уорт.
— Чрезвычайные обстоятельства? — переспросил Берн. Подошел к двери, повернулся и прислонился спиной к косяку. — Значит, вы склонны определять ситуацию таким образом?
— Возможно, для вас стрельба и интриги — самое обычное дело, но для меня подобное времяпровождение оказалось внове.
Мистер Уорт пожал плечами — слегка, едва заметно — и тут же вернулся к своему обычному высокомерному тону: