Преодоление | страница 15
– Господин приказал вам переодеться в новый костюм, а старую одежду отдать мне.
Впервые слуга заговорил, хотя и не по собственному желанию, а волей господина. Хотелось заорать, вцепиться в старую одежду как единственное напоминание о доме, но послушно кивнула и пошла к шкафу за костюмом. Слуга уходить из комнаты явно не собирался и терпеливо ждал. Недовольно покосилась на него и отправилась переодеваться в ванную. Выкинула старую одежду из двери, но прежде чем переодеться, сполоснулась.
В костюме ничего сложного не обнаружилось. Читая исторические книжки, я опасалась каких-нибудь непонятных завязок, расположенных так, что их и не достанешь самостоятельно. Но ничего подобного – все продуманно и просто. Оглядела себя в зеркало. Если бы не волосы, все-таки слишком длинные, никто бы не понял, что я девочка. Мальчишка и мальчишка. Правда, очень быстро узнала, что именно такую прическу и носят местные мальчишки, служащие Дому, так что и в этом я не очень от них отличалась. И за все время, что я пробыла в Доме Кайтаидов, наверное, только Ортен Маренс и те слуги, что приходили ко мне, знали, что я не мальчик, а девочка. Впрочем, никого мой пол особо не интересовал. Вы же не интересуетесь полом табуретки на кухне? Я для магов ничуть не лучше табуретки, вещь, которая принадлежит главе – архимагу Ортену Маренсу. Правда, это я уже позже узнала, а пока только недовольно разглядывала себя. Потом вспомнила о берете – к костюму прилагался еще и он. Красный, с небольшим белым пером, прикрепленным сбоку серебряной заколкой. Надела и попыталась понять, как он должен сидеть на голове.
Зашел еще один слуга, посмотрел на мои мучения, подошел и поправил. Оказалось, край берета с пером должен быть справа и задираться вверх, а другая сторона заломлена вниз, перо слегка изгибалось назад. А красиво. Слуга же еще поправил галстучек, оказалось, что я слишком туго его затянула. Отошел, оглядел меня с ног до головы и кивнул:
– Господин ждет, апостифик.
Впервые меня назвали так. Без обращения госпожа или господин, раз уж решили сделать из меня мальчишку. Ну ладно, если меня сделали пажом или слугой, то по-другому обратиться можно. А так… казалось, просто обозвали непонятно. Не знала еще, что так меня отныне и будут называть. И что апостифик – это вообще-то обычный предмет, вещь, инструмент мага, его резерв силы, к которому он может обратиться в любой момент в случае нужды. Если перевести это слово на русский, то самый близкий аналог – «хранилище». То есть отныне и навеки я превращалась в вещь, принадлежащую архимагу Ортену Маренсу, становясь его неприкосновенным запасом силы, магии, манны – называйте, как хотите.