Пес и волчица | страница 55



— Прости меня, трещу о детях, а сама даже не представилась. Меня зовут Ливия.

— Ты, случайно, не из Ливиев Друзов? — вежливо поинтересовалась Аврелия.

— Нет, моего покойного отца звали Марком Ливием Дентером.

— Никогда не слышала это имя. А о тебе, немного приходилось. Там, — Аврелия кивнула в сторону двери в тепидарий, — тебя бурно обсуждают.

— Вот как? Подозреваю, слово "волчица" прозвучало хотя бы раз.

— Ты недалека от истины, — уклончиво сказала Аврелия, — не каждая женщина способна спокойно терпеть рядом с собой более красивую. У тебя нет детей?

— Нет.

— Заметно. Ты не юная девочка и боги одарили тебя фигурой, которой можно только позавидовать. Моя старшая дочь гораздо моложе тебя, но после тяжелых родов очень долго приходила в себя. Подурнела, муж охладел. Теперь нередко плачет. Дети забирают красоту матерей, а ты ее сохранила.

Ливия покачала головой.

— Поверь, в этом нет счастья.

Аврелия помолчала немного, глядя собеседнице прямо в глаза и согласно кивнула.

— Да. И мне понятно, почему ты завела разговор о детях. Но, все-таки, очень многие завидуют тебе. Я слышала, ты успешна и свободна. Сама ведешь дела.

Ливия вздохнула.

— И в этом тоже кроется немилость богов.

— Значит, ты действительно недавно потеряла мужа, как говорят?

— Он погиб в море. А мне оставил кучу долгов.

— Искренне соболезную. Большие суммы?

— Приличные. Конечно, я все смогу отдать, но, если дела пойдут плохо, мне придется продать инсулу. Окажусь на улице, совсем одна, без денег.

— Ты молода и очень красива, — сказала Аврелия, — легко выйдешь замуж.

— Замуж? — скептически хмыкнула Ливия, — я не девчонка, чтобы жить иллюзиями.

Аврелия смотрела на нее и думала:

"Она права, кому нужна жена без приданого? Она немногим моложе меня, но до сих пор бездетна. Однако вряд ли найдется мужчина, который не пожелал бы видеть ее на своем ложе".

После недолгого молчания Ливия сказала:

— Не хочу в Сатурналии об этом думать. Лучше о приятном. Ты, кажется, упомянула, что у тебя уже есть внук? Сколько ему? Три?

— Два с небольшим.

— Наверное, уже смешно лопочет?

Аврелия улыбнулась.

— Да. Оставались бы дети всегда такими маленькими.

Они говорили еще долго. Устав сидеть в кальдарии, вышли в раздевальню и там продолжили беседу, не обращая внимания на любопытные взгляды. Ливия, казалось, могла часами слушать истории о детях, а ее собеседнице было, что рассказать. Вместе они смеялись, когда Аврелия вспоминала проделки своих малышей, давно уже выросших и разлетающихся из родительского гнезда. Вместе вздыхали, печалясь судьбе молодого Гая, младшего из детей Аврелии, которого Цинна, не оставив семейству Цезарей выбора, прочит на должность фламина Юпитера. Все закончилось обоюдным приглашением в гости и обе женщины покинули бани Вокония с уверенностью, что каждая из них приобрела в лице другой подругу, родственную душу.