Герцог и служанка | страница 73
Она смотрела на грязный пол. На обшарпанную стену над койкой, потеки на ней, мерцавшие разными оттенками золота в свете ночника. Куда угодно, только не на него.
— Ты прекрасна. — Бесконечно долгие секунды он не приближался к ней, не касался ее. — Прекрасна и совершенна. Боже, я тебя недостоин.
Она подняла на него глаза, готовая отрицать только что сказанную им глупость. Но не успела: одним шагом преодолев разделявшее их расстояние, он снова заключил ее в объятия. Кейт обвила его шею руками и привстала на цыпочки, чтобы поцеловать. Его пальцы нежно скользили по ее обнаженной спине.
Чувствительная грудь Кейт терлась о его льняную рубашку, и хотя некогда ткань казалась ей мягкой на ощупь, теперь она чувствовала ее как жесткую и шершавую. По ее телу словно пробегали токи от этого ощущения.
Кейт ахнула, не прерывая поцелуя, когда его руки легли ей на ягодицы. Он без усилия поднял ее, и она обняла его ногами. Лязгнула по полу цепь. Гаррет отнес ее на кушетку.
Глава 8
Гаррет был в цепях, но его движения не были неуклюжими. Он мягко опустил Кейт на одеяла, которые она принесла раньше, и погладил атласную кожу ее ног.
Она лежала на спине, сжав бедра, и он нежно раздвинул их и поцеловал.
Кейт приподнялась на локтях.
— Ты видел меня голой, теперь я хочу увидеть тебя.
Гаррет улыбнулся:
— Ты ведь уже видела, и не один раз.
— Ты был слишком далеко.
Он с трудом оторвался от созерцания ее груди. Кейт продолжила:
— Я понимаю, ты не можешь снять рубашку, но…
Она потянулась к его брюкам и, отведя в сторону его руки и рубашку, принялась их расстегивать. Два прерывистых дыхания смешивались в одно. В конце концов, последняя пуговица была расстегнута.
— Встань, — сказала Кейт так тихо, что Гаррету пришлось напрячь слух, чтобы ее услышать.
Он подчинился, и Кейт, опустившись на колени перед ним, стянула его брюки до щиколоток. Полностью снять их не удастся, понял он: цепь не позволит. Рубашка и скованные руки прикрывали его мужское естество, и в настоящий момент это было жутко неудобно: он желал ее со всей страстью.
Кейт погладила его по бедрам, задержавшись у самого свежего шрама от пулевого ранения.
— Когда ты получил этот шрам? — шепотом спросила она.
— Четыре месяца назад. В Хейсе, — коротко ответил он и увидел, как она стиснула зубы.
— Болит?
— Нет.
Кейт нежно прижалась губами к шраму, потом посмотрела на Гаррета:
— Ложись.
Терпение, только терпение. Как бы сильно его тело ни жаждало немедленной развязки, он сумеет сдержаться.