Обреченные любить | страница 62
Он пристально посмотрел в ее расширившиеся карие глаза, пытаясь обнаружить признаки неискренности, но тут же понял, как опасно глядеть в них слишком долго. Тогда Даниель взял ее за руку и повел к фургону.
– Давай вернемся, пока его не угнали, – пробормотал он.
Сара торопливо шагала рядом, пытаясь осмыслить происшедшее. Совсем недавно она была в объятиях Даниеля, забыв обо всем; потом он сказал, что ей не стоит волноваться, и потащил к фургону. Она хотела сказать ему, что не имеет на Эли ни малейшего влияния, но, бросив быстрый взгляд на его каменное лицо, отказалась от этой мысли.
Обратная дорога в лагерь прошла в полном молчании. Они оба вспоминали короткие объятия и не смели смотреть друг на друга. Когда они подъехали к кругу, Даниель заметил, что преподобный Флинор внимательно смотрит на Сару, но та не сводила глаз с Райса, который прогуливался с девочками фон Шиллер.
Остановившись рядом с фургоном Эли, Даниель поискал глазами Флинора. но тот куда-то исчез. Однако нехорошее предчувствие, охватившее Даниеля в тот момент, когда он перехватил взгляд священника, не покинуло его.
Сара осторожно тронула его за руку.
– Я должна была знать, что Эли догадается, – тихо сказала она.
Ривер смотрел в ее карие глаза, не в силах отвести взгляд.
– Наверное, мне следовало все отрицать.
– Нет. Я не хочу, чтобы ради меня ты лгал своему другу. Мне жаль, что Эли осуждает тебя, – продолжила Сара. – Я попробую объяснить ему, что ты ни при чем.
Тут до Даниеля дошло, что он едва снова не поддался ее чарам. Эта мысль была нестерпимой и в то же время пугающе притягательной. Он опустил глаза и сказал, спрыгнув с облучка.
– Не стоит беспокоиться.
Потом он протянул к ней руки, чтобы помочь спрыгнуть, и, как только их пальцы соприкоснулись, ощутил слабый удар тока. Когда Сара оказалась на земле, он поспешно отошел.
Почему меня так встревожил этот Флинор? – гадал он, распрягая волов.
Голос, раздавшийся за ее спиной, заставил Сару вздрогнуть.
– Я надеялся застать вас одну.
Она шла к реке, собираясь стирать. Однако в воздухе стояла туча пыли, поднятая множеством колес и копыт, и сделать это было весьма сложно. Сара пыталась думать о том, как справиться с задачей, а не о своем будущем или Даниеле, но это было еще труднее, чем предстоящая стирка.
Она обернулась и увидела преподобного Флинора.
– Я не хотел пугать вас, – извинился он, снимая шляпу с широкими полями. – Мне хотелось поговорить с вами, но мистер… – Он махнул шляпой в сторону фургонов. – Мистер… э-э… Эли…