Обреченные любить | страница 43



Райс скакал коротким галопом. Поравнявшись с деревом, он съехал с седла набок, потом снова оказался в седле и заставил коня повернуться. Даниель зааплодировал, принял у него поводья, и Райс спешился.

– Сколько раз ты падал, пытаясь освоить этот фокус?

– Счет потерял, – смеясь, признался мальчик. – А теперь еще раз покажи мне, как садиться в седло на ходу. У меня никак не получается.

– Для этого тебе нужно еще немного подрасти. – Даниель похлопал мальчика по спине.


Сара наблюдала за ними, спрятавшись в тени фургона Марты. Она не стала подходить близко, опасаясь, что ее появление может отвлечь мальчика и привести к травме, и пыталась убедить себя, что нежелание Даниеля видеть ее тут ни при чем.

Время от времени к ней присоединялась Марта, и женщины дружно ахали, следя за очередным дерзким трюком, который выполнял подросток. Но потом Марта ушла готовить обед, и с Сарой осталась только Эйми.

На этот раз уже Даниель вскочил на коня на скаку и направил его к деревьям. Это зрелище заставило сердце Сары сжаться. Ей казалось, что всадник рискует если не жизнью, то здоровьем.

– Я так не умею, – сказала Эйми.

– Я тоже, – ответила Сара, с улыбкой глядя в широко открытые глаза девочки. – И сомневаюсь, что хочу уметь.

– А я хочу, – сказала Эйми, восхищенно наблюдая за скачущей лошадью.

– Только не вздумай заниматься этим, пока не вырастешь.

– Или не найдешь себе маленькую и смирную лошадку, – добавила Марта, которая подошла сзади и положила руки на плечи дочки. – Обед готов. Пообедаешь с нами? – обратилась она к Саре.

Та покачала головой.

– Спасибо, но мне нужно помочь Эли.

Тем временем всадник спешился, Райс принял поводья, и Даниель принялся что-то объяснять ему, помогая себе жестами.

– Только не давай ему заметить, что следишь за ним, – шепнула ей подруга. – Иначе он обо всем догадается.

– Я слежу за Райсом, – объяснила ей Сара.

– Конечно, – засмеялась Марта и пошла к костру.

Когда она ушла, Сара позволила себе полюбоваться человеком, которого когда-то любила. Он стоял спиной к дереву и давал Райсу какие-то указания. Она слышала его сильный и звучный голос. Бахрома оленьей куртки колыхалась в такт его движениям. Куртка и сапоги шли ему так же, как в свое время модные костюмы. Может быть, он изменился не только внешне? – невольно подумала Сара.

Он снял шляпу. Ветер шевелил его золотистые волосы, и Сара тут же вспомнила, как любила прикасаться к ним. На таком расстоянии его борода была почти незаметна. Наверное, она очень мягкая… Сара услышала его смех и мгновенно представила себе искорки, пляшущие в голубых глазах, хотя и не могла их видеть.