Обреченные любить | страница 103



Чуть раньше он велел Райсу отогнать фургон в сторону, пояснив, что тот при переправе будет замыкать караван. Паренек оставил Сару на страже и пошел помогать старшему другу резать ивовые прутья.

Теперь Даниель втыкал эти прутья в песчаное дно, отмечая брод. Странно, зачем он так тщательно делает это, задумалась Сара, ведь Райс, кажется, говорил, что, хотя ширина реки составляет метров восемьсот, ее глубина не превышает шестидесяти сантиметров.

Потом мужчины собирали цепи и канаты, чтобы скрепить фургоны, а Сара все стояла и наблюдала за Даниелем, словно боялась, что его могут в любой момент засосать зыбучие пески, о которых ей тоже рассказывал Райс. Она понимала, что и тот и другой посмеялись бы над ее страхами. Песок на дне реки был опасен совсем по другой причине, потому что при переходе с твердой поверхности на мягкую у фургонов обычно ломается колесо или ось, в результате чего они могут опрокинуться набок. Вероятно, вешки, расставленные Даниелем, должны были помочь им избежать таких мест, поняла она.

Фургоны соединяли между собой, чтобы какой-нибудь из них не забуксовал в песке. Лошадей собирались пустить вперед, чтобы они утоптали дно, и всех животных напоить заранее, дабы у них не было искушения остановиться попить на полпути.

– Труднее всего бывает, когда имеешь дело с мулами, – сказал Саре Райс. – Они даже не пытаются выбраться из зыбучих песков. Просто стоят на месте, пока не утонут.

Тогда Сара засмеялась, вспомнив ядовитую реплику Эли о мулах, но теперь предстоящая переправа заставляла ее еще сильнее волноваться за Даниеля. Стоило ему на мгновение остановиться, как она представляла себе, что его засасывает песок.

– Думаешь, твой взгляд поможет ему не утонуть?

Голос Эли заставил Сару вздрогнуть. Она дважды моргнула, прежде чем смогла разглядеть старика: в глазах у нее рябило от солнечных зайчиков, отражавшихся от поверхности воды.

Тем временем старик продолжил:

– Он прекрасно обойдется и без твоей помощи. Так что можешь не гипнотизировать его. – Он воздел руки к небу, словно заклинатель, и захихикал. – Я пришел за упряжкой. Пора.

Эли начал распрягать волов. Сара пыталась ему помогать, не сводя глаз с Даниеля. Вода едва доходила ему до колена; а между тем он приближался уже к середине реки.

– Райс сказал, что женщины должны идти вброд, а не ехать в фургонах, – пробормотала она.

– Конечно. Это позволит утрамбовать песок так, чтобы он выдержал даже самые тяжело груженные фургоны. – Эли прошел между волами и улыбнулся. – Особенно если впереди пойдет Пруденс.