Волшебный круиз | страница 37



— Со мной ты была не столь доверчива, хотя мы провели с тобой целую неделю.

— Еще бы! Я видела, в каком состоянии вернулась Гуги после того, как ты вышвырнул ее вон.

— Она призрак оплакивала, игру своего больного воображения, — пробормотал Дерек.

— У тебя нет сердца! — выкрикнула Фрея, возмущенная его непробиваемостью. — Я бы никогда…

— Избавь меня от этих подробностей, — перебил он ее, подняв руку. — Я уже знаю твое мнение обо мне.

Фрея развернулась и хотела, было, уйти, но Дерек схватил ее за запястье.

— Насчет того друга, который ждет тебя завтра в Танжере. Он приедет за тобой в порт? Если нет, я могу подбросить тебя. У меня есть машина.

— Ты заранее решил, что это мужчина! — яростно выкрикнула она. — А ведь это может быть и женщина!

Дерек задумчиво уставился на нее.

— Это мужчина, — отрезал он. — И я даже больше скажу — он следующий в списке претендентов на твое сердце.

Фрея постаралась взять себя в руки, прекрасно понимая, что не может спорить с ним, даже будучи в здравом рассудке.

— Какая проницательность! Может, взглянешь на мою ладонь, вдруг пропустил что-нибудь?

Девушка выставила вперед ладошку, но отстранилась, когда Дерек попытался дотронуться до ее руки. Его прикосновение окончательно вывело Фрею из равновесия, и все ее бастионы рухнули.

— Я дам тебе совет, мне кажется, он тебе не повредит, — насупился Дерек. — Физическая сторона брака очень важна. Прежде чем выбирать мужа, удостоверься, что тебе не противно быть с ним рядом.

Фрея была не в силах более сдерживать свою ярость.

— Да как ты смеешь?! — взорвалась она. — Что ты вообще обо мне знаешь, чтобы давать подобные советы!

Несмотря на бушевавшую в ней злость, Фрея не повысила голоса. Она терпеть не могла сцены и считала непозволительным, чтобы женщина вела себя как рыночная торговка. Омерзительное зрелище!

— Ты только что выдала себя своей реакцией на мое прикосновение. Так руку отдернула, как будто тебя обожгло. Может, это отвращение ко мне лично, а может, ко всему нашему мужскому роду.

Он сверлил ее стальным взглядом, и Фрея в отчаянии подумала, как же легко, неверно истолковать поступки других людей. Она устало опустила плечи, вслушиваясь в его слова.

— Жаль, что я не зашел дальше, когда мы встречались с тобой тогда. По крайней мере, тебе было бы с чем сравнивать. — Он притянул ее к себе и беспристрастно заглянул в ее горящие глаза. — Может, еще не слишком поздно.

Его поцелуй был жестким и требовательным. Фрея напряглась, но близость Дерека вскружила ей голову, и она растворилась в его объятиях.