Волшебный круиз | страница 23



— Может, миссис Стивенс страдает из-за того, что мужу пришлось уехать без нее. Может, он работает там, где женщинам не место, — задумчиво проговорила Фрея.

Дороти опустошила бокал, поставила его на столик, закинула руки за голову и потянулась.

— Думаю, здесь кроется что-то еще. Мойра сильно изменилась после свадьбы. Пристрастилась к длинным китайским платьям. Они просто сказочно красивы, настоящая экзотика. У меня тоже есть несколько штук, но у Мойры весь шкаф ими забит — довольно странно для англичанки.

У Фреи внезапно пересохло в горле.

— И давно она знает капитана Лейтона?

— Около восьми лет. Ее отец был капитаном фрегата, а Дерек служил под его началом. Пять лет назад ее отец сошел на берег и стал техническим консультантом флота. У родителей Мойры шикарная вилла в Сингапуре. Мойра — их единственная дочь. — Дороти зевнула, изящно прикрыв рот ладошкой. — Не стоило бы, обсуждать с вами моих друзей, но Мойра меня и впрямь волнует. Видите ли, ее мать написала и попросила меня пригласить ее к нам. Думаю, она надеялась, что Мойра может довериться мне, но пока что Мойра, ни разу не упомянула о Гордоне.

Слушая Дороти, Фрея понимала, что ей надо побольше узнать о Мойре, чтобы избежать тех же ошибок. Мойра явно вышла замуж не по любви, именно в этом кроется причина всех ее несчастий. Отчего еще она так томно смотрит на Дерека? А Дерек… Может, он принял неожиданное назначение на «Морской эльф» именно потому, что знал — это прекрасный повод встретиться с Мойрой здесь, в Лиссабоне?

— Чем хотите заняться перед обедом? — услышала она голос Дороти. — Грифф, наверняка, заперся в студии. Что предпочитаете — отдохнуть или побродить по округе?

Фрее было абсолютно все равно. Дороти поступила очень мило, приняв ее у себя, и Фрее не хотелось, лишний раз, доставлять ей неудобства.

— Честно говоря, я бы здесь посидела. Если можно, — добавила она.

— Конечно, можно, — явно расслабилась Дороти. — С тех пор, как приехала Мойра, я все свои дела забросила, а мне надо бы парочку писем сыновьям написать, они у меня в Лондоне учатся. Если вы не против побыть немного одна.

— У вас мальчики школьного возраста, миссис Спендер? — улыбнулась Фрея.

— Да, — просияла та. — Роджеру десять, Гриффу двенадцать. Хорошие ребята. Грифф весь в отца, тоже живопись любит. Роджер больше музыку предпочитает, как я. Вы уверены, что не против побыть одна? — с тревогой поглядела она на гостью, поднимаясь на ноги.

— Конечно же, нет, — искренне заверила ее Фрея.