Разбилось зеркало, звеня... | страница 37
— Вы думаете, — спросила миссис Бэнтри, — она способна была вмешаться в какое-нибудь дело, не зная, к чему это приведет?
— Скорее, не сознавая, что это может быть опасным для нее, — добавила мисс Марпл. — Вот, по-моему, единственная причина, по которой ее могли убить. Если, конечно, мы правы, предполагая, что ее убили.
— А не могла ли она шантажировать кого-нибудь, — предположила миссис Бэнтри. — Как вы думаете?
— О нет, — заверила ее мисс Марпл. — Она была доброй и хорошей женщиной и никогда не сделала бы ничего подобного. Вся эта история, — с досадой добавила она, — представляется мне очень неправдоподобной. Я начинаю думать, не могла ли она…
— Ну? — заинтересованно спросила миссис Бэнтри.
— Хотела бы я знать, — задумчиво произнесла мисс Марпл, — не могла ли Хеся Бедкок погибнуть по ошибке?
Неожиданно распахнулась дверь, и в комнату влетел доктор Хэйдок в сопровождении возбужденной мисс Найт.
— Я вижу, вы уже взялись за дело, — заметил он, бросив взгляд на обеих дам. — Я зашел, чтобы справиться о вашем здоровье, — сказал он, обратившись к мисс Марпл, — но теперь вижу, что в этом нет необходимости. Вы ведь уже начали принимать рекомендованное мною средство?
— Какое, доктор?
Доктор Хэйдок указал пальцем на вязанье, брошенное мисс Марпл на столик рядом с кроватью.
— Распутывание, — сказал он. — Я прав, не так ли?
Мисс Марпл смущенно заморгала.
— Вы шутите, доктор Хэйдок? — спросила она.
— Не пытайтесь ввести меня в заблуждение, дорогая моя. Вам это все равно не удастся. Я вас слишком хорошо знаю. Внезапная смерть в Госсингтон-холле, и по Сент Мэри Мид уже бродит масса слухов! Все говорят об убийстве, хотя результатов дознания еще нет.
— Кстати, когда оно должно состояться? — спросила мисс Марпл.
— Послезавтра. К этому времени, — продолжал доктор Хэйдок, — я надеюсь, вы узнаете, кто преступник, и решите, какого наказания он заслуживает. Ну, ладно, — добавил он, — не буду больше здесь задерживаться. Нет смысла тратить время на пациентку, которая не нуждается в моей помощи. Ваши щеки порозовели, ваши глаза блестят, вы начинаете наслаждаться жизнью. До свидания.
Он вышел.
— Я решительно предпочитаю его Сэндфорду, — заметила миссис Бэнтри.
— Я тоже, — согласилась мисс Марпл. — К тому же он преданный друг. И пришел сюда, чтобы придать мне сил и побудить к делу.
— Значит, это все-таки было убийство, — произнесла миссис Бэнтри. Подруги посмотрели друг на друга. — Во всяком случае, так считает доктор.