Лучшая из лучших | страница 66



— Нет! Никогда. — «Ну, пару раз в юности. И слишком часто в последнее время».

Смех Фрэнни прервал размышления Хлои.

— Кстати, ваши платонические отношения полностью опровергают теорию моего мужа.

Хлоя понимала, что, вероятно, будет сожалеть, но все равно спросила:

— Что за теория?

— Он считает, что мужчина и женщина не могут быть просто друзьями, если только парень не гомосексуалист, а женщина не уродина.

— Саймон не гомосексуалист! — воскликнула Хлоя, яростно защищая друга. Затем, успокоившись, прибавила: — И я не уродина.

— Именно поэтому теория Мэтта никуда не годится.

Пришло время сменить тему. Хлоя заговорила обиженным тоном, решив заставить Фрэнни оправдываться:

— Вы двое говорили обо мне? Спасибо. Как приятно знать, что моя жизнь — пища для разговоров в твоей семье.

— Мы не говорили именно о тебе, — успокоила ее сестра. — Просто мы действительно считаем ваши отношения странными, Хлоя. Ты встречаешься с одними только неудачниками, при этом красавчик Саймон рядом с тобой и вы оба холосты.

«Хлоя, быстро смени тему разговора!»

К сожалению, язык Хлои работал в полной изоляции от мозговых посылов.

— Ты считаешь Саймона красавчиком?

— А ты нет?

— Я… Я… Он поцеловал меня, — выпалила она, потом взяла подушку и прижала ее к лицу.

— О мой бог! Когда это случилось?

— Сегодня. В его кабинете.

— Позволь мне спросить напрямик. Ты пошла к нему на работу, чтобы он приободрил тебя после неудачного экспресс‑загара. Ты была вся такая оранжевая, и он… поцеловал тебя?

— Отвечу кратко: да.

— Опиши ваш поцелуй.

Хлоя отодвинула телефонную трубку в сторону и, снова уткнувшись лицом в подушку, сдавленно прокричала. Для того чтобы описать поцелуй, она должна вспомнить его во всех подробностях.

— Хлоя? Ты здесь?

Она опустила подушку и вернула телефон к уху:

— Это был обычный поцелуй, Фрэнни. Вне сомнения, ты обменивалась такими поцелуями с мужчинами на протяжении многих лет.

Ее сестра не унималась:

— Поцелуй поцелую рознь. Опиши его. Во всех подробностях.

— Он… гм… обошел стол и… Он… хм… меня обнял.

— Где были его руки?

«Не там, где бы мне хотелось», — подумала Хлоя. Мгновение назад ей было холодно, а теперь она отбросила подушку в сторону и стала обмахиваться веером.

— Они были на моих плечах.

— М‑м‑м… Звучит не слишком заманчиво. Какой‑то деловой получается поцелуй.

«Я думаю, что ты была совершенна с самого начала».

Слова Саймона, предшествовавшие их поцелую, снова возникли в мозгу Хлои, отчего у нее чаще забилось сердце.