Лучшая из лучших | страница 66
— Нет! Никогда. — «Ну, пару раз в юности. И слишком часто в последнее время».
Смех Фрэнни прервал размышления Хлои.
— Кстати, ваши платонические отношения полностью опровергают теорию моего мужа.
Хлоя понимала, что, вероятно, будет сожалеть, но все равно спросила:
— Что за теория?
— Он считает, что мужчина и женщина не могут быть просто друзьями, если только парень не гомосексуалист, а женщина не уродина.
— Саймон не гомосексуалист! — воскликнула Хлоя, яростно защищая друга. Затем, успокоившись, прибавила: — И я не уродина.
— Именно поэтому теория Мэтта никуда не годится.
Пришло время сменить тему. Хлоя заговорила обиженным тоном, решив заставить Фрэнни оправдываться:
— Вы двое говорили обо мне? Спасибо. Как приятно знать, что моя жизнь — пища для разговоров в твоей семье.
— Мы не говорили именно о тебе, — успокоила ее сестра. — Просто мы действительно считаем ваши отношения странными, Хлоя. Ты встречаешься с одними только неудачниками, при этом красавчик Саймон рядом с тобой и вы оба холосты.
«Хлоя, быстро смени тему разговора!»
К сожалению, язык Хлои работал в полной изоляции от мозговых посылов.
— Ты считаешь Саймона красавчиком?
— А ты нет?
— Я… Я… Он поцеловал меня, — выпалила она, потом взяла подушку и прижала ее к лицу.
— О мой бог! Когда это случилось?
— Сегодня. В его кабинете.
— Позволь мне спросить напрямик. Ты пошла к нему на работу, чтобы он приободрил тебя после неудачного экспресс‑загара. Ты была вся такая оранжевая, и он… поцеловал тебя?
— Отвечу кратко: да.
— Опиши ваш поцелуй.
Хлоя отодвинула телефонную трубку в сторону и, снова уткнувшись лицом в подушку, сдавленно прокричала. Для того чтобы описать поцелуй, она должна вспомнить его во всех подробностях.
— Хлоя? Ты здесь?
Она опустила подушку и вернула телефон к уху:
— Это был обычный поцелуй, Фрэнни. Вне сомнения, ты обменивалась такими поцелуями с мужчинами на протяжении многих лет.
Ее сестра не унималась:
— Поцелуй поцелую рознь. Опиши его. Во всех подробностях.
— Он… гм… обошел стол и… Он… хм… меня обнял.
— Где были его руки?
«Не там, где бы мне хотелось», — подумала Хлоя. Мгновение назад ей было холодно, а теперь она отбросила подушку в сторону и стала обмахиваться веером.
— Они были на моих плечах.
— М‑м‑м… Звучит не слишком заманчиво. Какой‑то деловой получается поцелуй.
«Я думаю, что ты была совершенна с самого начала».
Слова Саймона, предшествовавшие их поцелую, снова возникли в мозгу Хлои, отчего у нее чаще забилось сердце.