Смешно до боли | страница 82



— Может быть, он тогда понял, что ему некуда идти. Если бы он вернулся, то его сразу же засадили бы в тюрьму, — предположила она.

Он горько рассмеялся.

— Рой скорее бы согласился умереть, чем вернуться обратно. — Терри помолчал, а потом продолжил: — На деле он оказался подонком, и это привело его к гибели.

— И все же он отдал свою жизнь не зря. Он же спас тебя.

— Довольно неравнозначный обмен. — Он выпрямился. Она, отдернув руку, прижала ее к груди. — Ты права. Не следует переживать. Все прояснилось. Сэл по-прежнему предлагает мне вернуться. Возможно, я так и сделаю. Теперь, когда события сложились в целостную картину, все стало ясно. Но произошло это слишком поздно. Хороший парень все же погиб.

— А Рой был хорошим парнем?

Он откинулся на спинку стула.

— Ты задаешь трудный вопрос. Зачем тебе знать?

Она пожала плечами.

— Затем, что я тоже стараюсь стать твоим другом.

— Мы друзья, Мол?

— Надеюсь.

— Не уверен, что ты нуждаешься в таких друзьях, как я.

Ей очень хотелось сказать ему, что она нуждается именно в таком друге, как он. Эта ночь, перипетии с тигрятами, время, проведенное вместе с Терри, и предстоящее расставание с ним — все это до предела обострило сознание ее одиночества и наполнило ее существо почти осязаемой болью. Ей хотелось утешить этого человека, заботиться о нем. И вместе с тем что-то удерживало ее от открытого проявления чувств, поскольку Молли не знала, как он к этому отнесется. Все же она рискнула сказать ему прямо:

— Мне нужен такой друг, как ты.

Когда она прошептала эти слова, глаза вспыхнули, словно в них зажегся внутренний огонь.

— Наверное, твое желание слабее моего.

Его слова придали ей смелости. Не задумываясь, она поднялась и протянула ему руку. Он посмотрел на Молли.

— Не думаю, что это хорошая идея.

— Не думай ни о чем, — сказала она. Взяв его за руку, она притянула его к себе. Ноги стали ватными, коленки подкашивались. Это из-за него ее охватила слабость, но одновременно его присутствие вливало в нее силу.

13

Когда его губы прикоснулись к ней, она, чтобы не потерять равновесия, обняла его за плечи. Кожа у него оказалась горячей. Ожидание поцелуя вызвало у нее головокружение. Легонько поглаживая ему плечи, она с готовностью принимала его ласки. Его язык нетерпеливо блуждал по ее губам. Молли приоткрыла их, и он стремительно проник внутрь. Она ощутила во рту привкус мяты и чего-то еще, не поддававшегося определению. Это что-то принадлежало только Терри.