Королевство поющих ветров | страница 35



 -Наверное, тоже самое говорили и моему отцу, – не удержалась я от укора.

 -Нет. Король Лирдан отказался следовать закону и традициям, и пренебрег посвящением в Орден.

 -Думаете, я поступлю иначе?

 Герцог склонил голову на бок и улыбнулся.

 -А разве нет?

 Осознав, что зашла слишком далеко, я промолчала. Подождав с минуту, он отвернулся к камину и задумчиво сказал:

 -Боюсь, дорогая кузина, вам придется еще не раз пожалеть о принятом сегодня решении.

 -Почему же?

 -Вы не созданы для власти: слишком доверчивы, слишком неосторожны и, насколько вижу, чересчур принципиальны. Похоже, некоторые черты передаются по наследству.

 Почувствовав раздражение, я искоса взглянула на его застывший профиль.

 -Вы правы, кузен. Жаль, однако, что бывают исключения, не так ли?

 Медленно повернув голову, он тяжело взглянул на меня и вдруг рассмеялся.

 -Вижу, голос крови покроет многие недостатки. Если у вашего брата хватит ума и характера, следующие полвека истории обещают быть интересными! – он легко поднялся и протянул руку. – Идемте, королям следует быть пунктуальными, если они не хотят попасть в руки своих почитателей.

 Послушно встав, я расправила юбки.

 -Что именно от меня будет требоваться?

 -Ничего. Улыбайтесь, кивайте на комплименты, пробуйте блюда.

 -И все?

 -Уверен, с вас этого вполне хватит. Подобные мероприятия редко когда длятся менее четырех часов.

 Промолчав, я подошла к зеркалу и, перекинув через плечо волосы, нахмурилась: платье было заметно помято…

 -Мне бы хотелось ненадолго остаться одной, - взглянув в отражение, негромко произнесла я. – И, если можно, позовите Али-Нари, потребуется ее помощь.

 Параман пожал плечами.

 -Увы, Ваше величество, не имею право исполнить эту просьбу. Мне велено не оставлять вас ни на минуту, кроме того, сестра слишком перенервничала, ей нездоровится.

 -Но мне не обойтись без нее… - растерянность, прозвучавшая в моем голосе, казалось, его позабавила.

 Сдержав улыбку, герцог склонил голову.

 -Хорошо, - мне не оставалось ничего, кроме как согласиться на его усовия, - позовите служанок, я хочу привести себя в порядок.

 -Боюсь, это тоже невозможно, Лирамель. Слугам пока нельзя доверять.

 -Что же тогда делать?

 -Людям требуется убедиться, что корона не убила вас. Бледный цвет лица, заспанные глаза и слегка помятое платье не вызовут никаких слухов. Кроме того, следует спешить, иначе будет трудно пройти через толпу. А где толпа, как известно, там и опасность.

 Обернувшись, я внимательно взглянула в его лицо. В прищуренных глазах горел холодный огонь - герцог был явно раздражен, хотя и старался держаться спокойно. Мне подумалось, какое колоссальное напряжение пришлось сегодня испытать этому человеку…