Без ума от любви | страница 122



— Кажется, они этим очень довольны.

Рыжая горничная, которая пришла убрать в комнате и разжечь камин, расплылась в улыбке, когда Бет поблагодарила ее. Сияющей, довольной улыбкой, в которой не было ни капли презрения.

— Ты им нравишься, — сказал Йен.

— Они ничего обо мне не знают. Может быть, я сварливая и буду ругать их с утра до вечера.

— А ты будешь?

— Конечно, нет, но откуда им это знать? Если только Керри не прочитал им мое досье.

— Они доверяют мнению Керри.

— Видимо, доверяют все.

— Эта семья всегда служила Маккензи. Они сами составляют клан Маккензи и всегда работали на нашей земле. Сражались рядом с нами и целыми поколениями служили нам.

— Есть еще так много всего, к чему я должна привыкнуть.

Йен ничего не ответил, подсунул руки под ее груди и поцеловал ее.

Позднее, после полудня, Йен показал ей свою коллекцию. У Бет возникло ощущение, будто ее ввели в святилище. Неглубокие застекленные полки были встроены в стены огромной комнаты, и часть застекленных полок занимала ее середину. Чаши династии Мин, самых разных размеров и цветов, стояли на полках, на небольших подставках, на которых были указаны приблизительное время, мастер и другие подробности. Некоторые полки были пусты и ожидали пополнения коллекции.

— Здесь как в музее. — Бет с удивлением оглядывала комнату. — Где те, что ты купил в Лондоне?

Все полки казались ей одинаковыми, но Йен уверенно подошел к одной из них и достал расписанную красным чашу, которую он купил у Мейтера.

Бет думала, что все чаши красивы, но не совсем понимала, почему Йену хотелось иметь их сотню. И так бережно и с любовью обращаться с ними. Он поставил чашу на прежнее место и как будто наугад подошел к другой полке и достал из нее еще одну чашу. Она была ярко-зеленого, подобию нефриту, цвета, и на наружной стороне были изображены три серо-зеленых дракона.

Бет сжала руки.

— Как красиво!

— Она твоя.

Бет замерла.

— Что?

— Я дарю ее тебе. Это свадебный подарок.

Бет смотрела на чашу, этот тонкий кусочек прошлого, такой хрупкий в больших и грубых пальцах Йена.

— Ты уверен?

— Конечно, уверен. — Он снова нахмурился. — Она тебе не нравится?

— Очень нравится, — поспешила сказать ему Бет. — Я польщена.

Йен усмехнулся:

— Это лучше, чем новая карета с лошадьми и дюжина платьев?

— О чем ты говоришь? Во сто крат лучше.

— Это всего лишь чаша.

— Но для тебя она особая чаша, и ты даришь ее мне. — Бет осторожно взяла ее и улыбнулась драконам, гонявшимся друг за другом уже целую вечность. — Лучшего подарка я представить себе не могла.