Без ума от любви | страница 106
Вспотел Мейтер, когда сжал в руке вексель Йена. Не было сомнения, что он тотчас же бросится в банк.
Йен вышел из лавки, не попрощавшись с Мейтером, и помог Бет сесть в карету. Керри передал ему оба свертка с хитрой усмешкой на лице.
— Вот ведь какое приключение, — сказала Бет. — Ты только что отдал двенадцать сотен фунтов Линдону Мейтеру.
— Я хотел эту чашу.
— Но откуда тебе было известно, что чаша там? Или о том, что Мейтер привезет другую? Ты пробыл несколько недель в Париже.
Йен выглянул в окно.
— У меня есть в Лондоне человек, который отыскивает для меня то, что мне нужно. В тот вечер, когда мы были в казино, он прислал мне сообщение, что есть такая чаша, на которую положил глаз Мейтер.
Бет с изумлением смотрела на него, чувствуя, что ее жизнь несется дальше независимо от нее.
— Так, значит, ты все равно на следующее утро уехал бы из Парижа, женившись на мне или не женившись.
Йен взглянул на нее, затем стал смотреть на улицы, по которым они проезжали.
— Я бы взял тебя с собой в любом случае. Женитьба на тебе была бы лучшим препятствием для Феллоуза.
— Понимаю. — Она похолодела. — А для Мейтера препятствием был бонус, не так ли?
— Я намерен помешать Мейтеру во всем.
Бет пристально смотрела на него, ей был виден его внушительный профиль. А его большие руки свободно лежали на коробке рядом с ним.
— Я не фарфоровая чаша, Йен, — тихо произнесла Бет.
Он, нахмурившись, посмотрел на нее.
— Ты шутишь?
— Ты не хотел, чтобы чаша досталась Мейтеру, и не хотел, чтобы ему досталась я.
Он некоторое время смотрел на нее. Затем с неожиданной яростью наклонился к ней.
— Когда я увидел тебя, я понял, что должен отобрать тебя у него. Он совершенно не понимал, чего ты стоишь, как не понимает, какова цена этих проклятых чаш. Он всего лишь обыватель.
Йен снова посмотрел в окно, словно показывая, что разговор закончен. Она смотрела на его широкую грудь, длинные ноги, занимавшие все купе. Интересно, как бы она себя чувствовала, если бы его ноги лежали в постели рядом с ее ногами?
— Я полагаю, неплохо бы провести несколько вечеров в Лондоне, — сказала Бет. — Я купила бы вещи для Шотландии — наверное, там несколько холоднее.
— Мы не остановимся на несколько дней в Лондоне. Мы уедем ночным поездом. Керри уже купил билеты.
Бет заморгала.
— Я думала, что когда ты говорил, что мы остановимся в Лондоне, ты имел в виду день или два.
— Нам надо добраться до Килморгана.
— Я понимаю. А что мы будем делать, когда приедем в Килморган?