Шёпот тёмного прошлого | страница 61
— Мэтр Максимильяно, конечно, поймет, — вздохнул Пассионарио. — Но легче ему от этого не станет. А что делать? Удержать Кантора мы никак не сможем. Через пару недель он будет здоров и готов вернуться к работе. Разве что до начала войны умудрится еще во что-нибудь вляпаться, но это вряд ли. Знать бы точно, когда все начнется, можно было бы его заранее отослать с каким-нибудь поручением к демонам на рога, в Поморье или в Хину, а так…
— Я со Стеллой посоветуюсь, — вздохнул Амарго. — Пусть наплетет ему какой-нибудь ерунды, что у него кость задета или вроде того, и наложит гипс на ногу, чтобы до самой осени смиренно хромал и ни о каких подвигах не мечтал. А ты поговори со своим наставником, чтобы не разоблачил ненароком. И особенно с этим бестолковым мальчишкой Мафеем — он, похоже, такое же трепло, как и ты.
— Хорошо. Я всех предупрежу. Посоветуюсь с мэтром Истраном, может, он чего поумнее подскажет. А то с костью может не получиться. Что ж, по-твоему, если Кантор несведущ в медицине, он не поймет, может он ходить или нет? Он уже ходит, между прочим. Убеждать его в обратном может оказаться поздно.
— Посоветуйся. Хуже не будет. Может, что-то другое стоит придумать. Когда ты этим займешься?
— Прямо сейчас собираюсь поговорить с Шелларом и Кирой. Потом, возможно, покажу ей ущелье. Потом хочу навестить Кантора, если ты не против.
— Ты собираешься тащить королеву в это ущелье?
— А что? Неужели думаешь, что она побоится?
— О, она не побоится, я в этом не сомневаюсь. Но угадай с трех раз, что тебе на это скажет твой друг Шеллар?
— Нет, ни за что, ни в коем случае! — заявил король, выслушав просьбу давнего друга. — И не проси, и не уговаривай! Нечего мне здесь улыбаться! Кантору пойди поулыбайся, может, еще раз костылем огреет.
— Это совершенно безопасно, — заверял Пассионарио. — Честное слово, Шеллар! Мы даже не будем спускаться вниз, я просто покажу Кире местность с высоты, со скал, на которые никто не заберется.
— Действительно, Шеллар, — подала голос королева. — Вчера ты не разрешил Александру покатать меня на колеснице, даже не поинтересовавшись моим мнением на этот счет, сегодня отказываешь Орландо в пустяковой услуге под нелепым предлогом, что это может быть опасно. Что с нами там может случиться? Ты начинаешь походить на хлопотливую няньку, извини за сравнение. Один раз слишком сильно переволновавшись за мою жизнь, ты остался запуганным до сих пор. Так нельзя. В своем стремлении уберечь меня от всего на свете ты начинаешь переходить границы разумного. Подумай сам, дорогой, что со мной может произойти?