Легион «Альфа» | страница 19
— Вы с ума сошли… это была наша единственная надежда…
Но тут его прервал Док:
— Если бы вы только соизволили послушать сначала нас!
Грин даже не взглянул на него, а Док между тем продолжал:
— Надежда на спасение, о которой вы говорили, как о чем — то несбыточном, у нас в руках. Именно мы…
Грин молча отвернулся.
— Оставьте меня. Вы не понимаете, что несете…
— Но у нас есть доказательства.
Грин отшатнулся и еще больше побелел от злобы. Он больше не хотел ничего слушать, ослепленный ненавистью и собственной беспомощностью.
Потом он взревел:
— Будьте вы навечно прокляты! И уж об этом — то я позабочусь.
Он резко повернулся и скрылся в проходе, увернувшись от попытки Дока задержать его.
Все на какое — то мгновение застыли, затем Ус и Проныра в свою очередь кинулись в отверстие.
Когда они через минуту вернулись, на их лицах было написано глубокое разочарование.
Конец прохода охраняли трое вооруженных Старших, и проскочить дальше не было никакой возможности.
Пат нахмурился и привлек к себе Карэн.
— Я догадываюсь об их намерениях, — проговорил он сурово. — Они хотят прикончить нас, боясь, чтобы мы не сорвали их планы.
Он обежал взглядом небольшой зал, но другого выхода там не было, и он знал об этом. Просто ему нужно было время успокоиться и привести в порядок свои чувства.
В этот — то момент снизу из — за уступа прозвучал голос:
— Скорее сюда. Следуйте за мной!
Они бросились туда и с трудом разглядели выглядывающего из углубления в полу человека.
— Не бойтесь ничего. Меня зовут Фэтс. Я все слышал и хочу вам помочь.
Пат склонился и посмотрел на незнакомца. У того было симпатичное лицо и простодушная улыбка.
— Что ты делаешь в этой дыре?
— Это просто забытый и заброшенный проход, а я из тех немногих людей, которые о нем знают. Мы затыкаем ее в дни, когда собираемся здесь. Это наш секрет.
— Куда он ведет?
— В старые склады химической продукции возле пятого сектора. Поспешите, чтобы ваше бегство не смогли сразу обнаружить.
Больше они не задавали никаких вопросов, и каждый по очереди нырнул внутрь узкой дыры, ориентируясь на голос Фэтса, который шел впереди.
Темнота была почти полная, и приходилось пробираться ощупью, спотыкаясь на каждом шагу. Иногда проход становился настолько низким, что приходилось становиться на четвереньки.
Этот путь продолжался несколько сотен метров. Потом опять прозвучал голос Фэтса. Он исходил из отверстия, ведущего в старые склады. Воздух был тяжелый, влажный и наполненный неприятными запахами.