Королевская кровь | страница 25



— Это что, единственная причина к тому, чтобы мы не проткнули тебя колом прямо вот тут, на месте? — вежливо спросила моя мама.

— Я сюда пришел не за вознаграждением, — заверил ее мужской голос, низкий и громыхающий, как будто исходящий из воистину крупной груди — Я бы тогда вряд ли дал знать о своем при-сутствии, так?

— Но ты и не постучался в парадную дверь, — сухо возразил папа.

— В этом доме есть люди, — ответил мужчина таким тоном, как будто это все объясняло. — Я почуял по меньшей мере двоих, но не в этой комнате.

Будь он поудачливее, мог бы почуять Люси и меня прямо над своей головой еще до того, как мы услышали бы его следующие слова.

— Я пришел предложить свою преданность вашей дочери.

Я почему-то уже об этом догадалась.

— Вот как? — Маму, похоже, не убедили его слова, но папа, может быть, и обрадовался возможности приобрести нового сторонника.

— Ты дал клятву верности леди Наташе и носишь знак ее дома, — тихо сказал он.

— Я поклялся в верности королевскому двору, да. — (Это было весьма важное различие.) — Но среди нас есть такие, кто предпочел бы присягнуть дому Дрейков, и я пришел сюда от их имени.

Вот дерьмо! Опять это предсказание. Ну почему мне никто не верит, когда я говорю, что не хочу быть принцессой, королевой или еще кем-то в этом роде, не желаю стать поводом для гражданской войны между кланами? Я содрогнулась.

— Мы будем иметь это в виду. Но разумеется, нам нужны доказательства твоей преданности.

— Разумеется. Когда придет время, вы получите их. — Судя по звукам, мужчина поклонился, — До встречи.

Я услышала, как закрылось окно и мама с папой вышли из библиотеки. Я весь день чувствовала себя отлично, но теперь на меня навалилась усталость, прямо как при гриппе.

— Извини, что я чуть не оставил тебя там, — прошептал Николас, обращаясь к Люси. — Я действительно думал, что они погонятся за нами, а ты среди людей там, на вечеринке, будешь в полной безопасности. Ну что? — спросил он, не дождавшись ответа Люси.

— Ты раньше никогда передо мной не извинялся.

— Почему же? Я сказал, что мне очень жаль, когда использовал твою куклу в качестве мишени для воздушного ружья.

— Это потому, что твоя мама схватила тебя за ухо.

— Как бы то ни было, извини.

— Спасибо, — шепнула Люси.

— Не за что, — прошептал он в ответ.

Я вдруг почувствовала себя чем-то вроде пятого колеса в телеге. Странно.

— Нам надо уйти отсюда. — Николас поднялся на ноги.

— Она заснула, — сказала Люси.

Я не спала, но у меня не хватило сил, чтобы сказать это.