Двойники | страница 36



Все стало ясно, и дальнейшие расспросы просто ни к чему. Сьюзен молча стояла, безвольно опустив руки… Вдруг неожиданно она почувствовала, что в ней нарастает протест:

— О чем это ты болтаешь?

— Извини, Сьюзен, но тебя видели!

— Что ты имеешь в виду? — спросила она уже более спокойно, догадываясь, в чем дело. Для Мериэнн наступил звездный час, и она громко и даже немного торжественно объявила:

— Этой ночью ты целовалась в губы!

Невероятно, невозможно! То, что случилось этой ночью — не ее вина! Сьюзен едва выговорила:

— Н-н-о он так неожиданно схватил меня… — В этот момент зазвенел звонок, созывая джэбберов к началу уроков. Но девочки даже не услышали его. Мериэнн боролась с любопытством, пытаясь сделать равнодушное лицо:

— Ну, в общем, мое дело — передать. Скажи, Сью… А на что это похоже? — Глаза ее загорелись и стали совсем круглыми.

— Что похоже?

— Ну, на что это похоже — поцелуй в губы? — Мериэнн уже просто сгорала от любопытства. Но Сьюзен сейчас это мало занимало, — ее больше тревожило другое. Она пожала плечами и пристально посмотрела на подругу:

— А кто же меня видел?

— Майк и Ли. Майк говорит, что ты больше не можешь считаться джэббером.

Сьюзен вздрогнула, как от удара:

— Этот Майк — дай мне только его увидеть! Какая чушь! — Искреннее возмущение Сьюзен немного обескуражило незадачливую посланницу, но она, тем не менее, возразила:

— Не трогай Майка! Он просто выполняет свои обязанности!

— Нет, дело не в обязанностях. В нем что-то не то, — похоже, когда он выйдет из возраста джэббера, он станет бутером, как и его отец.

— Ты не смеешь так говорить! Просто ты злишься, что тебя застукали.

— Меня не в чем было застукать, как ты выражаешься! — выкрикнула Сьюзен, и тут вдруг обе поняли, что в школьном дворе давно стало пусто и тихо. — О Боже, уроки! — И, схватив Мериэнн за руку, Сьюзен помчалась в класс.

После уроков Бад Джагер приступил — под контролем Майка — к выполнению первого поручения группы: предметом его опеки был восьмилетний Мартин Рилби. По словам его матери, он начинал капризничать и буйствовать, если что-то оказывалось ему не по нраву. Теперь Баду предстояло испытание на звание полноправного члена группы. Он прочел что-то вроде лекции о том, как Должны вести себя маленькие дети — для инопланетянина это была интересная задача. И, судя по одобрительным взглядам Майка, он неплохо справился с ней. Заканчивая свой монолог, Бад произнес:

— А знаешь, что произойдет, если ты будешь продолжать так вести себя? — Малыш молча со страхом и любопытством таращил глаза. — Тебя накажут: запрут одного в комнате и целый час ты будешь слушать запись всего того, что ты вытворял во время своего последнего буйства. И это только на первый раз, а если опять сорвешься, то будешь сидеть уже полтора часа — Бад старался говорить просто и доступно. — Мы убедились, что твоя мама замечательно относится к тебе и все делает правильно, — так что дело в тебе самом. Сэк?