Льдинка на ладони | страница 25
– Сколько времени мы уже здесь находимся? – спросила она озабоченно.
– Примерно десять минут.
Говоря это, Уоттс даже не взглянул на часы. Он не сводил глаз с Сильвии.
– Закройте глаза и постарайтесь думать о чем-то хорошем, – ласковым голосом добавил он. – Потом сделайте несколько глубоких вдохов. Это поможет отрегулировать дыхание.
Это приведет к перенасыщению легких кислородом, подумала Сильвия.
– Вы, кажется, не хотите прислушаться к моим советам? – заметил Уоттс.
Он сидел на корточках. При этом четко обозначились сильные мускулы его бедер.
– Почему же? – Сильвия улыбнулась, стараясь казаться спокойной. – Для меня вы – пример умного, знающего человека. Недаром вы возглавляете такую солидную фирму…
– Да, фирма у нас солидная. – Тайго неожиданно смолк, медленно поднялся, придерживаясь за стену руками. – Но это только часть моей жизни. Главное – мне нравится то, что я делаю.
– Да… – Сильвия глубоко вздохнула. – Но вот такие случаи, как с Полом Ханаком, они вас сильно затрагивают?
– Пола Ханака обезвредили раньше, чем ему удалось нанести фирме какой-либо вред, – холодно произнес Уоттс. – Важно еще то, что за ним наблюдали… Он – наглядный пример того, что будет с теми, кто по своему недомыслию захочет перейти мне дорогу. Мне слишком дорого то, что я приобрел на предпринимательском поприще. Никакие случайности не должны нанести ущерб моей фирме. Так что, как вы понимаете, дело у меня надежное и мне нечего беспокоиться.
Уоттс говорил необыкновенно резко. Сильвию поразил его жесткий тон.
– Но у Пола есть жена и ребенок, – тихо проговорила она через минуту напряженной паузы. – А вы сами сказали, что после этого случая ему нигде не устроиться…
– Это его проблемы, а не мои.
Красивое лицо шефа было в этот момент словно вырезанным из камня.
– Если вы говорите мне об этом для того, чтобы я почувствовал какую-то вину, то напрасно. Я ни в чем не виноват. Я дал Полу прекрасную высокооплачиваемую работу. Но он оказался слишком жадным и все разрушил собственными руками. Несколько лет подряд он был на руководящей должности, жил с семьей в просторном доме. Сын его учился в привилегированной школе. Словом, пользовался всеми благами жизни, поскольку те деньги, которые я ему платил, давали ему такую возможность. – Взгляд Уоттса оставался суровым. – Проходимцы вроде Пола Ханака существуют во всем мире и всегда процветают, – закончил он резко.
Он, конечно, прав. Сильвия должна была признать, что в его словах изрядная доля правды. Этот человек имел возможность просто утопить Пола, но решил это дело иначе. И все же… Сильвия тоже медленно поднялась на ноги и стояла в нескольких дюймах от Тайго, не спуская с него глаз. Откуда эта холодность, отчужденность и безразличие к судьбе людей? У Сильвии зародилось сомнение в том, что у него вообще есть нормальные человеческие чувства. Во всяком случае, если даже они и существовали, добраться до них, вероятно, трудно.