Джентльмен-авантюрист | страница 6
— Значит, вы католик?
— Нет, как и матушка, ее родители и бабушка с дедушкой.
Ее губы изогнулись. В глазах под тяжелыми веками блеснул юмор. Очередной крючок в сердце. Или даже два. Чувство юмора и искрящиеся глаза. Она улыбается во время страсти, как обещают ее глаза? Это он тоже любил.
— Я не утверждаю, что моя матушка — рациональная женщина. А ваше имя тоже вызывает неприятные ассоциации? Возможно, вы Юдифь, отсекшая голову Олоферна? Боудика, которая вела свое войско против римлян?
Она только улыбнулась.
— Храните молчание? Тогда я буду называть вас Гера.
— Жена Зевса?
— Царица богов.
— Она царица только из-за замужества. Я бы предпочла быть Юдифью, которая действовала по собственной воле.
— И есть человек, которого вы хотите лишить головы?
Она отхлебнула еще бренди, но веселое настроение оставило ее. Она разглядывала нож.
— Возможно, вашего брата? Он юрист и… игрок?
Она удивленно взглянула на него:
— Что заставляет вас так думать?
— Бедность.
— Эрон не беден.
— Тогда он не добр.
Она снова отхлебнула бренди. Она его скоро допьет, но язык у нее так и не развязался. Кейт добавил немного в ее стакан и долил себе доверху.
— У меня есть брат, — сказал он, чтобы подбодрить ее, — но он человек исключительных качеств. Нежный сын, преданный муж, любящий, но строгий отец.
— Тогда вам повезло.
— Не сомневаюсь.
Она склонила голову набок.
— Он не таков, каким кажется?
— Он именно таков.
— Но вас это обижает. Потому что у вас нет его достоинств?
Язычок у нее такой же острый, как нож, черт бы ее побрал, но это только добавляет восхищения.
— Ваш брат, — напомнил Кейт. — Как он может видеть вас в таком положении?
— Он меня не видит. Он не приезжает. Со смерти мамы. Но тогда мы жили в другом месте. — Отпив еще, она наблюдала игру света на стекле. — Я считала его нежным сыном. И хорошим братом.
Алкоголь, наконец, сделал свое дело. Кейт смутно помнил, когда такая малая доза развязывала язык и ему. Давно это было, очень давно.
— До какой поры? — подсказал он.
— До вчерашнего дня. Вчера я еще цеплялась за надежду. Сегодня я получила от него письмо. — Она взглянула на лежащий на полу лист бумаги. — Он прислал его с оказией. Возможно, чтобы не вводить меня в расходы, но оно пришло поздно. Ночью ситуация всегда кажется хуже.
— И что он пишет?
— Что обязанности его предстоящего брака не позволяют увеличить сумму, которую он мне посылает.
— Это кажется вполне разумным.
— Разве? — Она взглянула на него поверх ножа. — Он посылает три гинеи в месяц.