Темное, кривое зеркало. Том 3 : След на песке | страница 26
Нафак'ча — время воспоминаний. Уверена, в свет того, что случилось, у вас может возникнуть потребность в такой церемонии.
— Я… Послушайте, это сумасшествие. Я занят. Вы много помогали капитану в последнее время… — Она слегка покраснела, и Корвин замешкался. На мгновение. Он не хотел знать, что означает этот румянец. — И я благодарен вам. Мне действительно нужно обдумать всё, что случилось, но… я всё ещё человек. Я… я не вижу причин, почему я должен принимать участие в каком-то минбарском фестивале.
— Джон попросил меня пригласить вас, — мягко сказала она. — Мы нуждаемся в единении наших народов. Моё изменение должно было помочь достигнуть этого единения…
— Оно сработало не слишком хорошо, не так ли? — Она вздрогнула, и Корвин немедленно пожалел о своих словах, но сказанное…
— Нет, — твёрдо сказала она. — Это не сработало, но я буду продолжать и продолжать свои попытки… пока не умру. Я отдала своё тело, и я отдам свою жизнь, чтобы компенсировать то, что было сделано. Мой народ разваливается, мой мир обратился в пепел, друзья, которых я знала всю свою жизнь, мертвы или отказываются признавать меня. Единственная надежда, оставшаяся у моего народа, — диктатор, чьи методы я ненавижу.
Но я буду продолжать попытки, потому что это то, что я должна сделать. Я люблю Джона, и я делаю для него столько же, сколько он сделает для меня. Пожалуйста… вы же его друг. Ради него, пожалуйста…
Корвин посмотрел на неё. Её лицо сияло искренностью, и всё же, она была минбаркой… или большей частью была минбаркой?
Капитан просил за него.
— Эх, майор Кранц может позаботиться о корабле на некоторое время, — сказал он. — Я буду там.
Её улыбка могла бы осветить галактику.
Галерея Шёпотов была пуста. Зал Приёмов был погружён в тишину. Белый туман Грёз обвил лодыжки Синевала, пока он осматривал всеми покинутый зал.
Грёзы пережили бомбардировку. Храм Грёз был расположен в горах к северу от Йедора, в древнем месте, предшествовавшем Валену, предшествовавшем даже вражде каст. Это было странное место.
— Пусто, — прошептал он. — Я приходил сюда… перед тем, как ушёл. Я приходил сюда в поисках ответов. И не получил ни одного.
Катс испуганно озиралась. Она никогда прежде не бывала здесь. Синевал был здесь дважды, и каждый раз это изменило его жизнь. — На что это было похоже? — спросила она. — Это место… оно мертво. Здесь нет никакой жизни.
— Нет, только разрушенные мечты и потерянные души. Кто бы ни дал название этому месту, у него было хорошее чувство юмора.