Неотразимый соблазнитель | страница 8



Салли с благоговейным трепетом посмотрела на куклу, потом на графа.

— Большое спасибо вам, сэр! Я хорошенько о ней позабочусь. — Салли побледнела и подалась вперед, чтобы прошептать что-то на ухо графу.

Тот кивнул и выпрямился, не сводя глаз с Пейшенс. Салли робко приблизилась к Пейшенс, которая опустилась на колени.

— Простите, что я притворилась, будто вы моя мама. Просто мне очень хотелось куклу и маму тоже хотелось. Надеюсь, вы не очень сердитесь.

Пейшенс улыбнулась:

— Я не сержусь, но ложь редко вознаграждается. Но сегодня особый случай.

Салли кивнула, прежде чем робко чмокнуть Пейшенс в щеку.

— Идем. От тебя проблем как от троих детей. Жесткая холодность женщины резанула по сердцу Пейшенс. Ей хотелось сделать еще что-нибудь для малышки.

Когда женщина уже была готова увести Салли прочь, Пейшенс окликнула:

— Пожалуйста, подождите.

Она быстро сбросила пальто графа с плеч и протянула его ему с коротким кивком.

— Я должна идти. Спасибо вам за вашу доброту. Я знаю, Салли действительно хорошо повеселилась.

Она, повернулась, чтобы уйти, но твердая рука на ее локте не пустила ее.

— А миссис Гранди? Она тоже повеселилась?

Его лицо снова было в тени, но она как-то почувствовала, что ее ответ важен для него.

— Конечно. Вы… вы оказались приятным и внимательным спутником. — Она хотела, чтобы это действительно прозвучало похвалой, учитывая обстоятельства.

Его улыбка стала еще шире.

— Полагаю, то же самое можно сказать про Гулливера.

— Гулливер? — Она знала, что ей не следовало спрашивать.

— Моя собака.

Внимательно глядя в ее пылающее лицо, он поднял ее руку в перчатке и нежно поцеловал.

— Миссис Гранди, вы действительно заинтересовали меня, даже очень. Уверен, мы снова встретимся, — сказал он и пожелал ей доброго вечера, коснувшись пальцами края шляпы.

Пейшенс, окаменев, смотрела ему вслед. Его слова показались ей зловещими. Возможно, они встретятся снова, как раз перед тем, как его повесят за предательство.

Салли потянула ее за руку. Видя подозрительное выражение на лице тетки Салли, Пейшенс поняла, что ей нужно кое-что объяснить этой маленькой женщине. Немного мелочи, и она заручилась молчанием тетки.

После того как все, наконец, было улажено и Белла увела Салли домой, Пейшенс пошла искать Колетт и вскоре нашла ее на площади. Колетт тоже искала ее. Вместе они направились к дому. Пейшенс оставалось только надеяться, что после сегодняшнего вечера ее переодевание в служанку в доме лорда Лондрингема пройдет успешно.