Пилигримы | страница 36
— Тоже мне волшебник, — рассмеялся Кейс. — Я мог бы проделать то же самое с помощью коробка спичек! Каков твой следующий трюк? Бис, бис! — Он душевно отхлебнул из бутылки и крякнул. — Все еще жив?! — удивился пьяница. — Что ж, посмотрим, что еще у вас тут есть, ребята, кроме трупов и волшебников, тупых как пробка! Эрик, ты здесь? Эрик?
Глава 10
С минуту они шли молча, но вопли боевых магов по-прежнему слабо доносились до них.
— Шагай тише, — велел Шарфи, — у тебя слишком громко стучат ботинки.
— Но ведь они не могут услышать нас с такого расстояния!
— Земляные люди смогут. Это их тоннели, сплошь потайные. Замок пока о них даже не знает. Мы сейчас вообще-то вторглись на чужую территорию. Ну, по крайней мере, ты. Я-то заплатил за проход. — В голосе Шарфи неожиданно появились задумчивые нотки. — И другие тоже могут нас услышать. Кто знает, что может бродить здесь.
Яркие маленькие камешки, мерцающие глубоко в толще камня, ярко сверкали вокруг, придавая переходам призрачное свечение. С каждым шагом в карманах Шарфи весело позвякивали монеты, и Эрик чувствовал холод, исходящий от ножа, каждый раз, когда придвигался слишком близко. Он ни на мгновение не забывал о дымящемся куске металла.
— Есть одна идея, — произнес он. — Ты можешь сказать мне, куда мы направляемся. Тогда мне наконец перестанет казаться, словно ты тащишь меня в тихий склеп, расположенный где-то поблизости.
— Я тебя не убью, — удивленно произнес Шарфи. — Если замок хочет, чтобы такие, как ты, погибли все до единого, значит, мэры будут всеми силами стараться сохранить вам жизнь. Почему — не могу сказать. Но если ты набросишься на меня, я вырежу твои потроха. — Он громко рассмеялся. — Это шутка.
— Смешно.
Сначала Эрик искал возможность застать своего спасителя врасплох — возможно, ударить локтем в челюсть, забрать обоймы, зарядить пистолет… Но он ведь попал не в мир комиксов, значит, и действие вряд ли поместится в привычные рамки, а он хорошо знал, что человек с такими шрамами, как у Шарфи, знает многое о бое, в том числе и рукопашном.
В переходе, где светокамни сияли тусклее и были посажены гораздо реже, они добрались до большого круглого отверстия. Шарфи задержался, чтобы исследовать его, явно чем-то обеспокоенный. Ужасный и очень странный запах доносился из дыры, а над ней плавали отталкивающие переплетения цветов.
— Это ново… — прошептал Шарфи, нервно постукивая по краю отверстия ножом. До них слабо донесся далекий скрип — возможно, ответ на стук. Шарфи пристально вгляделся в дыру, но там было темно, как в погребе, никаких светокамней впереди. Им даже не удалось определить, прямо ведет тоннель или нет, вверх или вниз. — Там что-то плохое. Не знаю что. Двигайся очень и очень тихо. И ботинки свои сними.