Книга Песни Песней | страница 23



прекраснейшая из женщин,
то иди по следам овец
и паси козлят твоих
подле шатров пастушеских.
Девушка в расцвете своей красоты (1:8—10)
Кобылице в колеснице фараоновой
я уподобляю тебя, возлюбленная моя.
9 Прекрасны ланиты твои под подвесками,
шея твоя в ожерельях;
10 еще золотые подвески мы сделаем тебе
с серебряными блестками.
Ароматы любви (1:11—13)
Доколе царь был за своим столом*,
нард мой издавал благовоние свое.
12 Мирровый пучок — возлюбленный мой для меня;
между моих грудей он проводит ночь*.
13 Как кисть кипера, возлюбленный для меня,
в виноградниках Енгедских*.
Дуэт взаимного восхищения (1:14 — 2:3)
Любуюсь, ты прекрасна, возлюбленная моя,
любуюсь, ты прекрасна!
Глаза твои голубиные.
15 Любуюсь, ты прекрасен, возлюбленный мой,
несомненно восхитителен.
Ложе у нас — зелень*.
16 Кровли домов наших — кедры,
17 потолки наши — кипарисы.
2:1 Я нарцисс Саронский,
лилия долин!
2 Что лилия между тернами,
то возлюбленная моя между женщинами.
3 Что яблоня* между лесными деревьями,
то возлюбленный мой между мужчинами.
8 тени ее люблю я сидеть,
и плоды ее сладки для рта моего.
Движение к кульминации любви (2:4—7)
Он ввел меня в дом пира,
и знамя* его надо мною — любовь*.
5 Разложите меня* среди кексов с изюмом,
положите среди яблок*,
ибо я изнемогаю от любви.
6 Левая рука его у меня под головою,
а правая ласкает меня.
7 Заклинаю вас, дщери Иерусалимские,
сернами или полевыми ланями,
не пробуждать* любовь,
доколе ей угодно*.

Второй цикл. Весна (2:8 — 3:5)

Любовь весной (2:8–13)
Голос* возлюбленного моего!
вот, он идет,
скачет по горам,
прыгает по холмам.
9 Друг мой похож на серну
или на молодого оленя.
Вот, он стоит у нашей стены,
заглядывает в окно, мелькает сквозь решетку.
10 Он ответил, мой возлюбленный, и сказал мне:
встань, возлюбленная моя,
прекрасная моя, выйди!
11 Вот, зима уже прошла;
дождь перестал;
12 цветы показались на земле;
время пения* настало,
и голос горлицы слышен в стране нашей;
13 смоковницы распустили свои почки,
и виноградные лозы, расцветая, издают благовоние.
Встань, возлюбленная моя,
прекрасная моя, выйди!
Дразнящая недоступность (2:14,15)
Голубица моя — в ущелье скалы
под кровом утеса!
покажи мне твою внешность*,
дай мне услышать голос твой.
Потому что голос твой сладок
и твоя внешность приятна.
15 Ловите нам лисиц,
молодых лисят,
портящих наши виноградники в цвету.
Подтверждение и приглашение (2:16,17)
Возлюбленный мой принадлежит мне,
а я ему, тому,
кто пасет между лилиями.
17 Доколе день дышит [прохладою],
и убегают тени,