Приключения 1972—1973 | страница 83



Десантникам везло. Резиденцию премьер-министра они захватили без единого выстрела. Но майор Лео, бельгиец, командир первого батальона, насторожился: у резиденции не было обычной охраны — двух-трех часовых, которые, по данным разведки, обычно стояли у ворот. В доме не было ни самого премьера, ни его семьи, ни слуг. Пуст был и гараж.

Солдаты в ярости перевернули все вверх дном. Они крушили мебель, вспарывали подушки, хватали все, что можно было унести. Майор Лео сидел в домашнем кабинете премьера за столом на втором этаже, и на душе у него становилось все беспокойнее. Радист, устроившись на полу в углу кабинета, вызывал на связь Сарыча. Но связь была затруднена, слышались какие-то странные помехи.

Тогда бельгиец приказал связаться со вторым батальоном, люди которого должны были захватить штаб «борцов за свободу». Батальоном командовал англичанин Робинсон, или просто Роб. Роб отозвался почти сразу.

— Лео! — орал он. — Что у тебя, Лео?

— Птичка улетела, — ответил Лео. — А у тебя?

— Тоже пусто. Похоже, что их предупредили. Правда, в комнатах накурено, они наверняка были здесь полчаса назад.

— Проклятье!

— Как дела у Хора?

— Не знаю. Никак не могу установить связь — ни со штабом, ни с…

Связь внезапно прервалась. Бельгиец раздраженно выругался. Радист, сидящий на корточках у передатчика, испуганно посмотрел на него.

— Что-то у них… — поспешил оправдаться он.

— А мне наплевать! Вызывай снова! — бешено заорал бельгиец. — Слышишь, да поживее, если тебе дорога шкура!

И почти сейчас же Робинсон отозвался. Голос его был возбужденно весел.

— Они нашлись, Лео! — кричал он. — Нашлись! Они напали на нас. Идет бой! Хорошенькое дельце!

— Кто они? — спросил бельгиец.

— Люди Кэндала. Они только что передали нам через мегафон требование сдаться!

В наушнике было слышно, как там, на другом конце города, трещат автоматы, рвутся снаряды базук.

«Идиот! — пробормотал про себя бельгиец. — Веселится на собственных похоронах».

— А что думаешь делать дальше? — как можно спокойнее спросил он Робинсона.

— Перебьем этих подонков и двинем на соединение с тобой. Ол райт?

Что-то грохнуло, и связь оборвалась.

— Это у них, — опять испуганно поспешил сообщить радист.

— Без тебя знаю! — огрызнулся Лео и, подумав, снял берет.

Он был суеверен и верил, что несчастье передается от одного человека к другому, как зараза.

На столе вдруг резко задребезжал телефон. Майор непроизвольно снял трубку:

— Алло!

— Майор Лео! — послышался в трубке красивый бархатный голос.