Остров | страница 34
Живой оптимизм молодого человека взбодрил девушек, и даже Элизабет вспомнила о своем заплаканном лице:
- Не смотри на меня. Мне надо привести себя в порядок, - и уже деловито добавила. - Послушай Тесс! Если мы хотим выходить от сюда, пусть привезут наши вещи.
Дик понял, перелом в настроении подруг произошел и тут же начал выяснять, что им необходимо привезти с яхты. Список оказался более чем обширным, но лейтенант заверил, что не позднее, чем сразу после обеда вещи обретут своих хозяек.
Лейтенант был пунктуален и когда Речел вернулась с обеда, аккуратно упакованные чемоданы стояли у ее постели, а груда прочих мелочей занимала тумбочку, стулья и даже часть кровати. Дик с гордым видом восседал верхом на стуле. Лукавая улыбка, в которую непроизвольно расплылась его физиономия, говорила о том, что у него в запасе еще какой-то сюрприз. Сюрпризом был маленький букетик скромных цветов, набранный им где-то среди камней.
- Из-за сестриц я оставил тебя сегодня без цветов, и должен был загладить свою вину. Я... - Речел не позволила ему продолжить и заткнула рот долгим поцелуем. А высушенный букетик остался памятью о тех днях.
Речел начала разбирать свои вещи и Дик понимая, что она хочет переодеться начал мяться у двери. Казалось, произошедшее той страшной ночью устранило все условности между ними, и первым ее порывом было удержать его, но мысль о том, что юноша не может справиться со смущением, заставило ее передумать:
- Дик, милый. Мне нужно полчаса, что бы разобраться в этой свалке. Подожди меня на улице. Да, загляни к сестрам, может быть, они к нам присоединятся.
Получаса едва хватило на возню с лицом, волосами, а главное на подбор платья и когда она вышла из дверей госпиталя, у нее ревниво кольнуло сердце - Тесса, одетая в белоснежный, короткий костюм для тенниса беззастенчиво морочила голову лейтенанту. Возникшая минутная напряженность была прервана скорым появлением Лиз, одетая так же, как и Речел в скромное летнее платье она прикрыла лицо широкополой соломенной шляпой. Зная повадки сестры, она решительно встала между Тессой и Диком, и когда убедилась, что Речел уже держит молодого человека за руку, без слов завладела другой. Тесс ничего не оставалось, как изобразить из себя невинность, подняв глаза к небу и молитвенно сложив руки.
Впрочем, инцидент был скоро забыт. Дик повлек компанию к крутому береговому откосу, с которого «Ариадна» и другие суда в гавани казались детскими игрушками. Простор, открывавшийся с высоты завораживал. Раскаленная лиловая дымка жаркого безветренного дня закрыла горизонт. Большая высота обрыва и размытый дымкой переход между небом и водой создавали странное ощущение, будто остров захлопнут в глухой кокон пространства, отгорожен от всего мира.