На тревожных перекрестках | страница 39
— Стой, мужик! Кто такие и куда едете? — спросил один из них по-литовски.
— Эмигранты из России, господин офицер, — ответил я также по-литовски, придерживаясь заранее разработанной легенды. — Служили в армии адмирала Колчака, а теперь возвращаемся домой. Сильно соскучились по родине, господин офицер.
— Все литовцы?
— Никак нет, господин офицер.
— Предъявите документы.
Надо сознаться, что документы нам изготовили небрежно, кроме того, мы были разных национальностей, и, по всей вероятности, это вызвало у офицеров подозрение. Он долго, пристально разглядывал нас.
— Выдумываете, — сказал офицер. — Что-то не похожи вы на колчаковских солдат. А не большевички ли вы? А ты, быдло, — крикнул он на извозчика, помогаешь большевистским комиссарам?
— Пан начальник, — запричитал тот. — Вы же видите — я бедный извозчик, все, что у меня есть, — это старая лошадь, жена и куча детей. До политики и большевиков мне дела нет. Откуда я их знаю? Я бедный извозчик!
— А вот мы и разберемся. Поворачивай свой фаэтон.
Пришлось подчиниться и поехать за офицерами.
Дела оборачивались не лучшим образом. Не успели перейти границу — и очутились в обществе литовских офицеров. Я решил попытаться найти с ними общий язык, выяснить, что они за люди и что, собственно, хотят сделать с нами. Предложил им закурить, один оказался некурящим, зато второй взял папиросу и с удовольствием задымил, причем даже буркнул: «ачу» (спасибо).
В местечке Ширвинты офицеры сдали нас в жандармерию. Мы оказались в камере — до выяснения результатов Проверки. Грустный извозчик забился в угол, а мы стали спасать имевшиеся при нас денежные суммы, при обыске их могли запросто конфисковать — иди жалуйся. Часть денег спрятали в сапоги и под нижнее белье, часть вручили извозчику, с тем чтобы он передал их, если удастся, на временное хранение своим родственникам в Ширвинтах. Члены группы договорились на допросах ни в коем случае не отступать от разработанной легенды. В противном случае задание будет провалено, а нас ждет тюрьма, если не расстрел.
Почти сутки продержали нас в камере, не обыскивая и не допрашивая.
— Забыли или нарочно выдерживают? — заговорил Метлицкий.
— Ничего они не забыли, — ответил Юргенсон. — Тактика на подавление психики. Скоро пожалуют, начнут допытываться, что да как.
И действительно, вскоре появились задержавшие нас офицеры, причем оба были под хмельком, вели себя развязно, грубо острили, смеялись и даже угостили яблоками. Мы все готовились к допросу, к издевательствам, а один из офицеров неожиданно спросил: