Доплыть до Каталины | страница 67
— Непременно. — Стоун сверился с атласом и помчался к побережью.
Он потратил какое-то время, чтобы отыскать свечной магазин, но машина Аррингтон стояла на месте, так же, как и патрульный автомобиль. Ему удалось запарковаться рядом, и он подошел к копам, сидящим в патрульной машине.
— Ребята, спасибо, что подождали, — сказал он. — Лейтенант Грант просил передать, что вы можете ехать по своим делам.
Копы отъехали, не проронив ни слова, а Стоун огляделся. Здесь были тысячи плавучих средств — он не мог поверить, что столько — все, начиная от небольших яхт и спортивных рыболовных судов, до крупных моторных яхт, стоящих вдоль причалов, и он подумал, что Аррингтон могла находиться на борту любой из них. Он вошел в свечную лавку, и, держа автомобиль Аррингтон в поле зрения, купил дешевый бинокль.
Выйдя из лавки, он забрался на автомат по продаже льда и с высоты стал сканировать биноклем огромное морское пространство в надежде увидеть Аррингтон. Была вторая половина дня, к тому же пятница, стоянки для машин быстро заполнялись, сотни людей спускались вниз к причалам, направляясь к своим лодкам, чтобы провести выходные на воде. Людей было слишком много; это было все равно, что выхватить кого-то из толпы на танцплощадке. Стоун вернулся к своей машине и сел в нее. Он видел автомобиль Аррингтон и мог легко увидеть любого, кто бы приблизился к нему. Вновь зазвонил телефон.
— Хэлло?
— Это Дино.
— Как дела?
— У меня все нормально. Я кое-что разузнал об Ипполито. Я разыскал одного копа на пенсии, который помнит его еще со времен Лусиано. Ипполито был холостяком, и у него нет детей.
— Какие-нибудь другие родственники?
— Он не в курсе; это было до того, когда мы стали собирать досье на их частную жизнь, а тогда, если помнишь, никто не влезал в дела их семей. Просто не делали это.
— Понятно.
— Есть хоть какой-нибудь прогресс?
— Ну, сейчас я сижу и вижу перед собой машину Аррингтон. Рик Грант помог ее разыскать.
— Аррингтон не в машине?
— Нет.
— У тебя есть какие-нибудь соображения на этот счет?
— Хотел бы сказать, что они у меня есть. Сейчас я только пытаюсь въехать в ситуацию, но пока, за исключением того, что вижу ее машину, я практически бьюсь головой об стенку. Да, кстати, была еще пара неизвестных, севших мне на хвост вчера ночью, но, надеюсь, они думают, что я вернулся в Нью-Йорк.
— Я могу, будучи здесь, чем-нибудь помочь?
— Пока, не знаю. А вообще, мне очень помогает Рик.
— Рад слышать. Звони, если что обломится.