Надушенный рукав | страница 36
— Я доложу досточтимому канцлеру, что вы сопротивляетесь его надзору.
— Давайте! — подбодрил Сано. — Я скажу ему — и властителю Мацудайре, — что вы не даете мне продвигаться дальше.
Нерешительность и страх перед господином мелькнули в глазах у обоих наблюдателей.
— Я пойду с вами, — сообщил Отани Сано.
— Я буду сопровождать Хирату-сана, — уведомил Ибэ.
— К вечеру мне нужен полный отчет обо всем, что вы обнаружите без меня, — сказал Отани.
— Мне тоже, — присоединился Ибэ. — И смотрите ни о чем не позабудьте.
Хирата с Ибэ вышли вместе. Идя с Отани вслед за вдовой по коридору, Сано радовался, что закрепил власть над своими сторожами, но голова у него гудела. Вдова провела их с Отани в свободную приемную поменьше. Жестом пригласила сесть в почетном месте перед альковом, где помещались свиток со стихами и голые ветви в черной вазе. Сама опустилась на колени и застыла в кротком ожидании.
Сано и Отани уселись.
— Примите мои извинения за то, что оторвали вас от похоронной церемонии и навязали свое общество, госпожа Агэмаки, — начал Сано. Он припомнил, что такое же имя носила принцесса в «Сказке Гэндзи», знаменитом романе императорского двора, написанном около шести веков назад. Вдова Макино держалась величественно и благородно, оправдывая свое имя. — Но обстоятельства не оставили мне иного выбора. С прискорбием вынужден сообщить, что вашего мужа убили. — Сано рассказал о письме Макино. — Сёгун приказал мне почтить желание вашего мужа, предать убийцу правосудию и отомстить за смерть главного старейшины. Теперь мне нужна ваша помощь.
Агэмаки кивнула, глядя на Сано из-под опущенных ресниц.
— Ради моего возлюбленного мужа… я с радостью помогу вам.
— Тогда я должен задать вам несколько вопросов, — продолжил Сано.
— Хорошо.
— Я так понимаю, вы живете в личных покоях Макино-сана. Правильно?
— Да, — прошептала Агэмаки. Ее речь отдавала чопорной официальностью.
— Вы были там в ночь смерти вашего мужа?
— Да… была.
— Когда вы в последний раз видели мужа живым? — спросил Сано.
Агэмаки замешкалась. У Сано возникло чувство, основанное исключительно на интуиции, что она решает, сказать ли правду и насколько быть откровенной.
— Кажется, вскоре после того, как храмовые колокола пробили час собаки, — ответила она. — В это время он обычно ложился спать.
— Расскажите подробнее, — велел Сано.
— Мы пожелали друг другу спокойной ночи, — сказала Агэмаки. — Я удалилась в свою комнату.
— Вы спали не с ним?
В глазах женщины что-то промелькнуло.