Интимный дневник гейши | страница 46



— С убийством вас связывают факты, которые вы не упомянули в своем рассказе, — прямо сказал он и увидел, как насторожился Нитта. — Или вы собирались сообщить мне, что уступили свое свидание правителю Мицуёси?

— Я не считал этот факт важным. — Нитта спокойно отхлебнул из своей чашки. — В Ёсиваре часто уступают заказы, и было бы абсурдно думать, что человек способен убить кого-то из-за потерянной ночи с женщиной.

— Люди нередко убивали друг друга, соперничая из-за проститутки, — напомнил Сано. — А в данном случае проституткой была госпожа Глициния, женщина, которую вы любите так сильно, что оставляете за собой все ее ночи, ревнуя к остальным клиентам.

Нитта нетерпеливо взмахнул рукой.

— Кому-то нечем заняться, кроме как распускать дурацкие, не имеющие ничего общего с действительностью сплетни. В ту ночь я действительно собирался побыть с госпожой Глицинией и являюсь ее постоянным клиентом, однако она всего лишь проститутка, одна из многих, которых я пользую. — Самодовольная улыбка мелькнула на беззубом лице Нитты, и Сано понял, что он из той категории пожилых мужчин, которые любят кичиться мужской силой и нуждаются в молодых красивых женщинах, чтобы тешить свою гордость. — Глициния не стоит моей любви или ревности. Не нужно верить всему, что вы слышите.

Терпение Сано было на исходе; как и прошлой ночью, когда его отчитывал сёгун, в нем начала закипать злость. Он постарался сохранить спокойствие, чтобы не навредить расследованию и не поссориться с Ниттой.

— Значит, вас не задело то, что Глициния развлекала правителя Мицуёси вместо вас? — спросил он.

— Ее дела меня совершенно не волнуют.

— Вы не разгневались на правителя Мицуёси, занявшего ваше место?

— Нисколько. — Нитта поставил свою чашку и встал. Отвернувшись от Сано, он с нарочитым вниманием принялся разглядывать разрисованную лесными пейзажами ширму.

— Тогда почему вас так раздосадовала необходимость уступить правителю Мицуёси? О чем вы спорили с хозяином агэя?

Нитта резко повернулся, его лицо тревожно напряглось.

— Кто вам это сказал? — Его глаза злобно вспыхнули. — Главный старейшина Макино, этот старый лизоблюд! Он был на вечеринке. Видимо, подслушивал, как обычно. — Хотя Сано никак не подтвердил догадку, Нитта убежденно кивнул: — Ладно, я должен предостеречь вас — не верьте ни слову, сказанному Макино обо мне. Несколько лет назад он попросил меня дать ему взаймы из казны огромную сумму денег. Я отказал, поскольку у него плохая репутация. С тех пор мы враги.