Жена самурая | страница 73
— Как вы узнали, что Левый министр собирался предать вас?
— Я подслушала разговор слуг. Они превозносили его мудрость и смеялись надо мной, дескать, вот дурочка, попалась на удочку.
Актерская интонация в конце бесцветной тирады удивила Сано. Асагао словно приглашала его поговорить со слугами Коноэ.
— Расскажите, что случилось в день смерти Левого министра? — попросил он.
— Вечером я получила от него записочку, он назначал свидание в Саду пруда. Я сочла это удобным случаем для того, чтобы избавиться от него, прежде чем он уничтожит меня. Я пришла в Сад пораньше, подстерегла его у павильона на острове и… — Асагао внезапно затараторила: — И… и убила его. А потом услышала, как идут люди, испугалась, оступилась и угодила в лужу крови.
Версия рассказа отличалась железной логикой. Она даже объясняла, почему Коноэ велел обитателям резиденции держаться в полночь подальше от Сада пруда. Однако запас вопросов у Сано не был исчерпан.
— Если вы не хотели, чтобы император узнал о вашем романе с Левым министром Коноэ, то зачем признались сейчас? И отчего вы с таким равнодушием рассказываете о преступлении, за которое вам грозит смерть?
— Я сделала неправильный выбор и сожалею об этом. Чтобы очистить свою душу, я должна понести наказание.
И снова интонация наложницы задела Сано. На что-то Асагао ему намекала.
— Вчера вы сказали моей жене, что рады гибели Левого министра.
Асагао заерзала на коленях.
— Я изменила точку зрения.
— Понятно… — Сано помедлил, подумав: «Если эта история — ложь, то самая складная из всех, что я слышал». — Вы признаетесь по доброй воле?
Наложница энергично закивала:
— Да, конечно.
Присутствующие безотрывно наблюдали за ней.
— Значит, никто вас к этому не принуждал, не подсказывал, что говорить?
Асагао на мгновение отвела взгляд в сторону.
— Нет, никто.
— И вы никого не пытаетесь выгородить, принимая вину на себя? — Сано по очереди посмотрел на Исидзё, Дзёкио и Томохито.
— Неужели вы полагаете, что я могу пожертвовать дочерью ради собственного благополучия? — возмутился Правый министр. — Я не убийца! И она тоже! Ее слова означают только одно: она сошла с ума.
— Я не сошла с ума! — Страстность, с которой Асагао повернулась к отцу, заставила того отшатнуться. — Я говорю правду. Я убила Левого министра.
— Ну что же, существует единственный способ установить истину, — сказал Сано. — Госпожа Асагао, я приказываю вам продемонстрировать мне «крик души».
Народ оцепенел. Первым нарушил молчание насмешливый голос Исидзё: