Страж | страница 36



- Вы познакомились с Сандрой там? - поинтересовалась Элисон.

- Нет, она американка. Никогда в Европе не была. - Герда взглянула на подругу, ответившую ей еле заметным кивком головы. - Мы познакомились в Нью-Йорке, вскоре после моего приезда сюда. До этого она жила с мужчиной, который ужасно с ней обращался. - Герда матерински похлопала Сандру по коленке. - Я убедила ее избавиться от него. Она послушалась. А после переехала ко мне и теперь я забочусь о ней. - Герда и Сандра обменялись загадочными полуулыбками.

Элисон потягивала кофе, внимательно наблюдая за ними и пытаясь разгадать зловещий смысл этих слов и причину их неестественной привязанности друг к другу.

- Мужчины - садисты! - прокричала Герда с яростью.

Чуть не поперхнувшись от неожиданности, Эдисон возразила:

- Вы чересчур обобщаете. Мои знакомые мужчины, в большинстве своем добрые и милые люди.

Глаза Герды сузились, неясная улыбка заиграла на ее губах.

- Понятно, - сказала она. - Тот джентльмен в коричневой спортивной куртке, что ушел от вас вчера утром, он ваш любовник?

Элисон недоумевающе взглянула на нее.

- Он ваш любовник? - повторила Герда свой вопрос.

- Да.

Герда медленно потягивала кофе, не сводя с Элисон глаз, затем поставила чашку и скрестила руки на груди.

- Похоже, он недурен в постели.

- А это уж не ваше дело, - вспылила Элисон. Герда потупила глазки, изображая раскаяние.

- Пожалуйста, еще раз простите меня. Я сама человек очень откровенный и, увы, порой забываю об элементарных правилах приличия. - Она посмотрела на Сандру и улыбнулась, непослушные губы растянулись в странной гримасе. - Видите ли, мы с Сандрой ничего не скрываем друг от друга, и это уже вошло в привычку.

- Я.., э... Я понимаю, - с трудом подбирая слова, Элисон пыталась сменить тему. - Мне очень нравится, как обставлена ваша квартира. Я тоже предпочитаю сочетание различных стилей.

- Мы рады, что вы одобряете наш вкус, - сказала Герда, и в этот момент в спальне зазвонил телефон.

Она поспешно извинилась и вышла. Элисон посмотрела ей вслед и неохотно повернулась к Сандре.

За те несколько секунд, что она не глядела на девушку, выражение лица той совершенно переменилось. Теперь на нем читалось умиротворение. Напряжение исчезло, губы разжались, в глазах появилось подобие жизни.

Элисон скользила взглядом по лицу и телу девушки. И оторопела. Засунув руку под брюки, Сандра массировала себя легкими круговыми движениями. Ноги ее напряглись, видно было, как эйфория разливается по всему ее телу. Движения становились все более энергичными, присутствие Элисон нимало не смущало ее. Она была полностью погружена в свои сексуальные переживания. Элисон смотрела на девушку, и отвращение боролось в ней с любопытством. Дыхание той становилось все глубже, губы ее подрагивали. Она достигла оргазма.