Жена Мэдигана | страница 113



— Неужели вы уже уходите? — улыбаясь, спросил он.

— Да, наверное, — тихо ответила она.

Фредди послал ей свою самую очаровательную улыбку.

— Но я только что пришел.

Она вернулась на свое место и снова положила сумочку на барную стойку.

— Ты часто здесь бываешь? — вопрос сопровождался румянцем. — О, это звучит так ужасно избито, — она снова покраснела.

Он проигнорировал ее беспокойство.

— Никогда раньше здесь не был.

— Я тоже, — вздохнула она. — Мне не следовало приходить сюда. Мне… не очень хорошо это удается, — сказала она с тревогой в голосе.

Фредди вскинул голову.

— Что не очень хорошо удается?

Она улыбнулась.

— Общение. Я домоседка. Предпочитаю проводить вечера дома с хорошей книгой.

Ах, но сегодня вечером она пришла сюда и что-то искала. Возможно, волнение. Неизведанную страсть.

— Приятная музыка, — добавил он. — И может быть огонь в камине, если ночь довольно прохладная.

Ее улыбка стала шире. Глаза засверкали.

— Могу я купить тебе выпить?

— Почему бы нет?

— Меня зовут Хэнк, — представился он, протягивая руку.

— Дженни.

Он задержал ее руку чуть дольше обычного, изучая серьезные глаза девушки. Хорошенькая Дженни почти таяла в его руках. Она нервно облизнула губы и, судя по искоркам в глазах, выбросила из головы все мысли об одиноком скучном вечере у камина.

Останавливаться в гостинице было бы сейчас слишком рискованно, Фредди нуждался в безопасном, тихом месте. Если у Дженни нет собственной квартиры, он пойдет дальше в поисках той, у которой она есть.

Глава 14

Не в силах справиться с дрожью, Грейс почти рухнула на край кушетки. Она просидела так несколько минут, пытаясь взять себя в руки, а Рэй тем временем тщательно проверял каждую из трех комнат гостиничного номера.

Поттс пытался сбить ее, и если бы не оклик Рэя, если бы он не заметил машину и не помчался к ней… Грейс закрыла глаза. Господи, в ушах все еще звучал рев двигателя, а перед глазами стояло решительное лицо убийцы.

Убедившись, что в номере никого нет, Рэй подошел к ней, держа в руке влажную губку, сел рядом и заставил откинуться на спинку дивана. Он уже приспустил узел галстука и расстегнул верхнюю пуговицу рубашки, но расслабленным все равно не выглядел. Натянутость шеи и изгиб рта выдавали его болезненную напряженность.

— Не плачь, — прошептал он, нежно вытирая ее щеки смоченной в теплой воде губкой.

— Я и не плачу, — шмыгнув носом, ответила она, пока он стирал следы слез.

— Конечно, не плачешь, — он не стал спорить, вместо этого приложил губку к поцарапанной руке, чтобы осторожно смыть грязь. — Щиплет?