Жена Мэдигана | страница 102



Лицо Лютера смягчилось.

— Тебе не следовало уходить.

— Я знаю.

— Черт возьми, это его едва не убило.

Она закрыла глаза. Боже, она не хотела знать насколько тяжелым стал ее отъезд для Рэя. Ей хотелось верить, что он пережил его легче. По крайней мере, это делало ее вину не такой огромной.

— Меня тоже, — прошептала она.

— Черт возьми, если ты оставишь его снова…

— Не оставлю, — ответила она и посмотрела на Лютера как можно более открыто, чтобы он полностью убедился в ее искренности. — На сей раз, Рэй оставит меня.

Это к лучшему, решила она. Она не собирается бежать. Не собирается позволять Рэю оттолкнуть ее. Она полностью принадлежит ему, пока он хочет ее и нуждается в ней. Пока не уедет в Мобил.

Отступив от нее, Лютер глухо и грубо выругался.

— Итак, — сказала Грейс, расслабляясь и даже беря его за руку, когда они направились к танцзалу. — Как ты поживаешь?

Он бросил на нее острый взгляд и состроил гримасу.

— Прекрасно.

Его ответ на все.

— Ты был женат? — Лютер был красивым мужчиной, очаровательным, когда этого хотел, хорошим парнем, как и Рэй. Грейс не могла поверить, что он так ни разу и не встретил подходящую женщину.

— Нет.

— Почему?

Он остановился, задержав руку на двери, ведущей в переполненный танцзал. Здесь музыка звучала тихо, но стоит открыть дверь, как она оглушит их.

— Если у вас с Рэем ничего не получилось, — тихо сказал Лютер. — То у меня, черт возьми, нет ни единого шанса.

Прежде, чем она успела ответить, он рывком открыл дверь и потянул ее через дверной проем.


Бен Маккэн оказался привлекательным мужчиной с тщательно уложенными темными волосами и добродушными карими глазами, которые делали его больше похожим на художника, нежели бизнесмена. Несмотря на атлетическое телосложение, Грейс казалось, что он в любой момент может начать читать стихи.

— Похоже, вы много занимаетесь благотворительностью? — спросила Грейс. Их представила Хизер Фармер, после чего предложила своему новому боссу потанцевать с ее «подругой». И тот неохотно согласился.

— Компания сотрудничает с детской больницей, — сказал он. — Так что у меня не было иного выбора, кроме как посетить сегодняшний вечер. — Его глаза бродили по залу, пока не нашли Луиз Лэнфорд. — Честно говоря, я бы предпочел пойти на игру в хоккей. У них полуфинальные матчи, знаете ли.

— В Хантсвилле есть своя хоккейная команда? — спросила она, искренне пораженная.

— Да. Не на уровне НХЛ, конечно. Это команда младшей лиги. — Он почти расплылся в улыбке. Почти. — Вы не знали? Где вы были?