Игра в обольщение | страница 87



— Может быть, в другой раз, — ответила Эйнсли. Она пока не решила, следует ли опасаться Роулиндсона, но то, что он странный, это точно.

— Новым гостям я всегда показываю свои фотографии, мне это доставляет огромную радость. А потом я могу вас сфотографировать.

— Нет-нет, спасибо, милорд. — «Он действительно странный», — снова промелькнуло в голове Эйнсли. — Я прямо сейчас возвращаюсь домой.

— Ну, если так… — выдохнул Роулиндсон. — Мой экипаж — к вашим услугам. Закладывать?

— Нет, не надо, — снова отмахнулась Эйнсли. — Я уже договорилась. Подожду, пока слуга не позовет меня.

Роулиндсон на мгновение задержал на ней свой взгляд.

— Мудрое решение, — кивнул он, к величайшему облегчению Эйнсли. — Но если вам потребуется помощь или мой экипаж, чтобы доставить вас домой, немедленно посылайте за мной. Обещаете?

— О, конечно, милорд. Вы так добры! — «Да иди ты уже, ради Бога!»

— И обратите внимание на мой совет насчет лорда Кэмерона. Не важно, как он будет соблазнять вас.

— Да, милорд, спасибо за предупреждение. — «Но только уже поздно», — добавила про себя Эйнсли.

— Может, мы поговорим с вами позже? — мягко улыбнулся Роулиндсон. — Могу я передать вам записку через миссис Чейз?

— Мне кажется, это не совсем прилично, — строго ответила Эйнсли.

Ее тревога о соблюдении норм приличия, казалось, доставила ему удовольствие.

— Я буду очень осторожен. До свидания, Жизель.

Роулиндсон кивнул ей на прощание, открыл дверь и, наконец, оставил Эйнсли одну.

Эйнсли заставила себя выждать несколько мучительных минут, давая Роулиндсону время спуститься по лестнице, потом выскользнула из неуклюжих маскарадных туфель и в одних чулках тихонько вышла из комнаты.


Филлида, как обычно, опаздывала. Кэмерон ждал ее в тени, и наконец-то в половине первого она, словно мимоходом, вошла в оранжерею. На ней был костюм египетской принцессы, вернее то, как она его представляла: длинное прямое платье, облегавшее каждый изгиб ее тела, глаза подведены черным, руки, шею, лодыжки и уши украшают золотые украшения. На полпути она остановилась, пытаясь отыскать Эйнсли.

— Филлида, — вышел из-за виноградной лозы Кэмерон.

— Черт тебя побери, Кэм, — вспыхнула она, задыхаясь от радости, — тебе что нужно? Я ведь говорила, что буду иметь дело только с миссис Дуглас.

Кэмерон достал из кармана пачку денег, и в ее взгляде промелькнула жадность.

— Полторы тысячи? Как договаривались?

— Как договаривались. Ты отдаешь мне письма и никогда больше не беспокоишь Эйнсли.