Бросок Саламандры | страница 73



Когда приблизившийся к горизонту солнечный диск приобрел кровавый оттенок, Кларк вышел на открытое место. И прямо перед ним показались постройки, вышки и радиоантенны портового комплекса. Однако, чтобы до него добраться, следовало перейти еще одно шоссе.

Неожиданно Эдди вспомнил пса, который, выбрав содержимое хозяйского холодильника, забыл о своем долге. Что с ним сейчас? Сидит ли он под столом, переживая наказание ремнем, или сосредоточенно метит заборы переработанным пивом?

По шоссе прошел длинный автобус. Сначала Эдди хотел его остановить, но потом передумал, решив, что пассажиров обязательно проконтролируют те, кто за ним охотится.

Проходя мимо островка цветущих сорняков, Кларк сорвал несколько штук и теперь выглядел как гуляющий турист, игнорирующий угрозы экологической полиции.

Демонстративно помахивая букетом, он пересек шоссе и снова спустился вниз, оказавшись на мягком ухоженном лугу. И тут Кларк увидел человека, который быстро шел ему навстречу.

Решив, что доставать пистолет еще рано, Эдди осторожно огляделся и продолжил свой путь как ни в чем не бывало. Между тем человек приближался, и теперь, когда до него было так близко, Эдди понял, что это один из служащих порта.

– Это что за хрен с горы такой, – еще издали начал свою речь служащий. – Кто здесь ходит по заповедной территории?! Кто игнорирует законы и плюет на общество?!

В ответ на эту тираду Эдди обворожительно улыбнулся и представился:

– Ханс Кристиан Андерсен, надзор за использованием угодий. Специальный департамент.

– Какой департамент? – недоверчиво переспросил решительный человек.

– Специальный, – повторил Эдди уже тише и, подняв букет на уровень лица, спросил: – Вот это что, по-вашему, сладкие сухарики?

– Какие такие сухарики? Это желтый лютик-колючка...

– Я и сам знаю, что лютик-колючка, а вот что по нему бегает, я вас спрашиваю? А?!

Поняв, что попал на какого-то проверяющего, служащий порта уже пожалел, что пошел разбираться с неизвестным, топчущим луг.

– А что там, сэр? Вы извините, я сам не шибко грамотный...

– Да это же бостонская блоха, как вы не понимаете! А вы знаете, почему она называется бостонской?

– Откуда, сэр, я – то сам не шибко грамотный. – Служитель пожал плечами и беспомощно огляделся, ища кого-нибудь из начальства, на кого можно было бы переложить свалившуюся проблему.

– Ну, так я и знал, – упавшим голосом произнес Эдди. – Мне-то что, у меня прививка – шесть уколов бицелина от ящура, столбняка и прочих актуальных болезней, а вот вы и ваш жалкий городишко может разделить судьбу Бостона, стертого с лица земли нашествием бостонской блохи.