Заклятие даоса | страница 6



На многих книгах той поры можно встретить имя издателя и редактора Сюн Лунфэна (он же был и знаменитым резчиком). В печатне Зал Двух Горных Пиков, принадлежавшей роду Юй, трудился Юй Сяндоу. В печатнях работали также талантливые художники и каллиграфы (Чэнь Хуншоу, Сян Наньчжоу, Дин Юаньпэн), чье высокое искусство прославило книжную иллюстрацию той поры.

Среди громадной и многоликой книжной продукции, выпускавшейся печатнями, большое место занимали всякого рода популярные издания — произведения художественной беллетристики. Период конца Мин особенно славится этими изданиями. Эта литература рассчитана на читателя, эстетические потребности которого по сравнению с прошлым значительно изменились. Психология, культурные запросы и привычки этого нового читателя-горожанина заметно отличались от тех, что были у людей раньше. Иным было и его отношение к литературе. Так, в частности, жанры демократической прозы вполне удовлетворяли его порой не слишком взыскательные вкусы, поэтому их бурное развитие — процесс вполне объяснимый. Произведения повествовательной прозы (роман, повесть) пользовались громадной популярностью. Нередко они издавались значительными для того времени тиражами (2—3 тысячи экземпляров). Их покупали охотно, несмотря на сравнительно высокую цену (отдельные издания стоили несколько лянов серебром — сумма, на которую мог прожить простой человек в течение многих месяцев). Наиболее интересные книги, пользовавшиеся особым спросом, переписывались от руки. Известный литератор Юань Хундао — большой ценитель демократической литературы — переписал от руки роман «Цзинь, Пин, Мэй», так как не мог его приобрести. Нередко переписывались и популярные повести.

Сведения об авторах произведений повествовательной прозы, как правило, скудны и весьма противоречивы. О старых авторах повестей хуабэнь практически ничего не известно. Литературовед Сюй Чжэнъян в свое время писал: «Авторами рассказов хуабэнь несомненно были в основном люди из мира искусства (ижэнь, т. е. сказители, актеры. — Д. В.), подвизавшиеся в увеселительных заведениях (вашэ и гоулань). Однако уже в то время происходило приобщение к этой творческой деятельности и литераторов»[3]. Видимо, «люди искусства» (в повестях употребляется термин лаолан) принимали непосредственное участие в написании произведений демократической прозы, тем более что некоторые из них были, по-видимому, весьма образованны. Известный исследователь старой повествовательной прозы Чэнь Жухэн называл имена отдельных сказителей-литераторов, которые сопровождались эпитетами