Грех и невинность | страница 49
«Испорченные леди, убегающие во время моего выступления, должны подвергнуться наказанию. Встретьтесь со мной сегодня вечером, моя восхитительная новообращенная. Приходите и поиграйте со мной».
— Как думаете, Салаберри рассказал о моем посещении клуба леди Питерсборо? Или одной из знакомых мне леди? Шарлотта меня тоже видела. И наверняка сообщила об этом мужу. Поверить не могу, чтобы Шарлотта так со мной поступила. Неужели она не понимает всей опасности?
Уикем застонал:
— Думаю, Салаберри сам вас узнал. А я подтвердил его догадку.
— Что?
Уикем потер шею, взъерошив на затылке волосы.
— Салаберри рассказал мне, что ваш покойный супруг был покровителем одной из пропавших куртизанок, и что он сломал ей нос.
Джейн потребовалось некоторое время, чтобы осознать услышанное. Покойный супруг. Разбитый нос. Ей стало дурно, но она не удивилась. Шеррингем всегда вынуждал своих любовниц совершать поступки, за которые потом сурово наказывал.
Джейн взглянула на лорда Уикема, наливавшего из графина бренди:
— Мой муж был покровителем пропавшей куртизанки?
— До того как она начала работать в клубе миссис Броуэм.
К горлу Джейн подкатила тошнота. К тому времени ее муж переехал жить к женщине по имени Флер де Жардин. Мисс де Жардин была весьма честолюбивой содержательницей борделя, а не актрисой. Она погибла в огне вместе с Шеррингемом.
— Но ведь вы не говорили Салаберри, что я была с вами? — спросила Джейн.
— Конечно, не говорил. Но я понял, почему вы так испугались тогда, в клубе… — Уикем осекся, подошел к Джейн и протянул ей бокал. Она никогда бы не смогла выпить такое большое количество спиртного, но все же взяла бокал из рук графа и сделала глоток.
К удивлению Джейн, лорд Уикем сел на подлокотник ее кресла. Напиток застрял у нее в горле. Она закашлялась, а на глазах выступили слезы.
— Если у Салаберри и зародились подозрения относительно того, кто скрывается под густой вуалью, — пробормотал лорд Уикем, — то выражение моего лица их подтвердило. Я подумал о том, что вам причинили боль, и эти мысли отразились у меня на лице. Извините меня.
На лбу лорда Уикема залегли глубокие складки, а вокруг его соблазнительных губ образовались морщинки. О да, Джейн представляла, сколь легко отдать собственное сердце этому джентльмену, проявляющему о ней такую заботу. Так что предостережения тетушки Регины оказались совсем нелишними.
Джейн сделала еще один глоток, и спиртное обожгло горло.
— Мне необходимо вернуться в клуб, Уикем. Сначала происшествие в парке, а теперь вот эти письма, с помощью которых связанные с Дел мужчины пытаются завлечь меня на свидание. Я пришла к вам, потому что мне не к кому больше обратиться. Некого просить о помощи. Мне нужно, чтобы вы вновь отвезли меня в клуб.