Спартак. Бунт непокорных | страница 84



Он возмущенно сказал, что смешно дрожать и бояться рабов. Они слабы и не представляют никакой опасности, а побеждали потому, что те, кто с ними сражался, трусливы и немощны.

— Я не говорю о тебе, Вариний. Но другие — претор Глабр, легат Фурий и этот претор, Коссиний, — ты думаешь, они как следует командовали своими легионами и центуриями? Солдаты разбежались, а полководцам не удалось остановить их. Сенат только что постановил поднять шесть легионов. Вариний, мы с Публиколой, Лентулом и Манлием уверены в победе.

Он поднял кубок.

— Присоединяйтесь к нам! Мы поймаем этих тварей и скормим львам на арене. С кого ты начнешь, Вариний?

— С тех, кто идет в Апулию, — не колеблясь, ответил Вариний. — Их около десяти тысяч. В основном это галлы и кельты, с ними германцы, фригийцы и толпы женщин. Они бросаются в бой, как дикие звери, но их головы пусты, и они стремятся не побеждать, а грабить. Между сражениями они пьют, спят, переваривают пищу и дерутся из-за женщин.

— Мы никого не оставим в живых, — сказал Квинт Аррий.

— А что Спартак? — спросил консул Лентул.

— Этот умеет сражаться, — заметил Вариний.

— Шесть легионов… Ты действительно полагаешь, что он может разбить нас? — воскликнул Квинт Аррий.

Вариний сжал кубок двумя руками и стал пить не торопясь, медленно откидывая голову.

39

Публий Вариний шел среди трупов.

Их было так много, что они покрывали весь песчаный берег. Некоторые тела смыло водой и они качались на волнах. Другие лежали на склонах Гаргано, там, где недавно шла битва.

Здесь погибли галлы.

Вариний остановился и посмотрел на вершину горы.


Он вспомнил гиганта, который, рыча, размахивал мечом и снес голову одному из окруживших его солдат, а те, выставив вперед копья, пытались увернуться от его клинка.

Вариний крикнул: «Он нужен мне живым!», и уже представлял, как отдаст этого дикого зверя сенаторам, как его вытолкнут на арену и принесут в жертву богам, в благодарность за победу.

Но гигант как сквозь землю провалился. Вариний подошел к солдатам, которые перевязывали раны, опираясь на древки копий, чтобы не упасть. Он стал расспрашивать их.

Прошло тридцать дней с тех пор, как они вышли из Рима. По Аппиевой дороге они дошли до Капуи, потом, перевалив через горы, вышли к долинам Вольтурно и Силара, к Апулии.

Впереди, разоряя и сжигая поместья, виноградники и виллы, бежало войско под предводительством Крикса, Эномая, Тадикса и Виндекса.

Разведчикам удалось поймать нескольких рабов. С них бичами сдирали кожу, жестоко истязали, и они выдавали имена — дерзко, с вызовом, будто желая, чтобы их как можно скорее убили. Но они не дождались этой милости. Их бросили на съедение волкам и хищным птицам. Начались сражения.