Бухта Калибан | страница 136
утопить. Ребекка резко вдохнула, задержав воздух, сознание вернулось, она боролась за свою
жизнь.
"Дэвид! Что..."
- Ребекка! - раздался глухой вскрик откуда-то из гудящей темноты. Гул становился громче,
это же…
Еще одна волна, еще поток, который вот-вот сделает то, что не удалось Гриффиту — убьет ее,
и когда столб воды осел, она увидела свет; мощные лучи гуляли по темной пустынной
поверхности бухты Калибан. Лодка. Волны шлейфом расходились от двигателя судна, которое
направлялось прямо к ней по волнующимся водам.
- Ребекка! - раздался отчаянный крик Дэвида откуда-то слева от нее.
- Я здесь…
В этот раз она увидела взрыв, увидела, как гигантская волна нарисовалась прямо перед
источником света, и вновь разбилась на части, отбрасывая ее назад, ослепляя едко-соленой
пеной. Девушка успела быстро сделать большой глоток воздуха, прежде чем столб воды
обрушился на нее, с громким шумом разбившись о поверхность.
"Глубинные бомбы, они запускают глубинные бомбы...
"Амбрелла"?"
Лодка была менее чем в тридцати метрах от Ребекки, когда двигатель внезапно остановился,
лучи света заплясали по поверхности воды прямо перед ней. Рядом раздался всплеск,
ослепительно яркие огни прожекторов метнулись в ту сторону, осветив опустошенное, усталое,
мокрое лицо Дэвида.
С борта лодки, которая медленно дрейфовала к ним, раздался мужской голос:
- Говорит капитан Блейк, командир S.T.A.R.S., Филадельфия! Назовитесь!
"S.T.A.R.S.?"
Блейк вышел на палубу и закричал громче, лодка была все ближе.
- В воде небезопасно! Мы вытащим вас!
Дэвид отозвался ломающимся голосом :
- Трэпп, Дэвид Трэпп, "Экзетер", и Ребекка Чемберс…
Блейк снова зычно крикнул им что-то в ответ, и сердце Ребекки зашлось от счастья: никогда
раньше она не слышала таких замечательных, волшебных слов.
- Бертон послал нас на помощь! Держитесь!
"Барри! Слава Богу, Барри!"
Она была истощена, вымотана, не могла даже чувствовать после всех ужасов и потерь этой
бесконечной ночи, и только слабая улыбка скользнула по ее губам при этом известии. И позади
нее раздался хриплый стон.
* * *
Темнота; темнота была окрашена красным, и в ней эхом отзывалась боль. В этой тьме не было
ни единого человека, ни мира; он был там совершенно один, яростно сражаясь, пытаясь найти
хоть луч света. Он знал, что ему надо торопиться, надо обнаружить выход, но прямо перед ним
был лабиринт странных, страшных теней, шепчущих ему не спешить, подождать еще немного.