Искусство обольщения обнаженного оборотня | страница 75



Когда мне было семь, мама взяла меня с собой в одну из редких поездок к своей семье в Сиэтл, и я провела большую часть трёхдневного путешествия, сидя на палубе, болтая ногами за леерами и подставляя лицо ветру. Мама ругала меня, когда видела, что я сижу в таком опасном месте, но она не могла удержать меня в помещении.

Вообще-то, до того путешествия я ни разу никуда не ездила, и помню, как восхищалась тому, насколько велик мир. Восхищалась, как можно на самом деле ощутить вкус соли на ветру. Как брызги океана распадались на части, превращаясь в ничто и касаясь моего лица лёгкими поцелуями.

Это почти так же поэтично, как и мои тогдашние ощущения.

Ничего из того, что я делала после, не было столь же спокойным или столь же правильным. Каждый раз, когда напряжение зашкаливало, или я просто нуждалась в нескольких минутах уединения, я сразу же закрывала глаза и возвращалась на тот паром.

И чувствовала себя гораздо лучше.

Едва прикрыв глаза, я почти могла чувствовать, как наклоняется и покачивается палуба подо мной. Как я опускала подбородок на холодный алюминиевый поручень и наблюдала за барашками, окутывающими судно. Я улыбнулась, решив дать себе ещё несколько минут, прежде чем вернусь в реальность.

– Привет.

Подняв глаза, я увидела, что передо мной стоит Ник. Он присел рядом без своей полезной подушки в форме бублика, поэтому я заключила, что мне удалось скользнуть из реальности в сон. Но это не помешало мне ощутить вполне реальное раздражение.

– Что, чёрт возьми, ты делаешь в моём счастливом месте?

Он усмехнулся мне.

– Я уже однажды почти добрался до твоего счастливого места, поэтому, если это приглашение, я принимаю его.

Моя «сонная» версия Ника была довольно развратной.

– Что ты делаешь здесь? Это то место, куда я ухожу развеяться подальше от тех, кто мне докучает.

Он выглядел обиженным.

– Я докучаю тебе?

– Сильно.

– Не думаю, что это правда.

– Откуда тебе знать?

– Если бы я действительно тебя расстроил, то, вероятно, ты бы наделила меня в своём сне горбом или изнуряющей болезнью, и непременно с чесоткой.

– Что ж, ты не ошибся, – пробормотала я. – Думаешь, что можешь появиться здесь и замолвить словечко за настоящего Ника?

Он пожал плечами.

– Откуда мне знать. Это твоё счастливое место.

Я пролепетала:

– Ну, ты можешь, по крайней мере, сделать это без рубашки. Так или иначе, зачем ты здесь?

– Подозреваю, ранее ты кое-что недосказала, и твой мозг просто даёт тебе возможность выговориться.