Искусство обольщения обнаженного оборотня | страница 74



– Они называются «фурри», и нет, я к ним не отношусь. Ты нравишься мне не потому, что ты волк. А потому, что ты сильная, забавная, преданная и умная. Ты особенная во многих отношениях. И иметь способность перевоплощаться в волка – одно из них. И, конечно же, это не то, о чём я расскажу своим друзьям.

– Откуда ты знаешь термин, которым называют людей, сексуально неравнодушных к… ну, ты знаешь, к кому? Неважно. Ничего из этого не важно, поскольку всё это в твоей голове.

Он ухмыльнулся со своим обычным нелепым изяществом

– Из всего того, что я только что сказал, ты обратила внимание лишь на мои обширные познания в сексуальных пристрастиях?

При обычных обстоятельствах это заставило бы меня кататься по полу от смеха. Но мне нужно было притворяться нормальной девушкой, с нормальным отношением к грязным шуточкам.

– Ты мне нравишься, Мэгги. Почему ты так сильно сопротивляешься тому, чтобы ответить мне взаимностью?

– Ты думаешь, я мифологическое существо! – воскликнула я.

– Ладно, если бы я согласился отказаться от этого дела, связанного с оборотнями, если бы просто стал ещё одним туристом, наслаждающимся природой Аляски, ты пересмотрела бы своё решение?

– Ты бы не сделал этого. Ты не можешь. Всё это сверхъестественное дерьмо – твой смысл жизни. Оно делает тебя… тобой. Я бы и не попросила тебя отказаться от него.

– Значит, будь я проклят, если так и сделаю, и будь я проклят, если не сделаю?

Я встала и накинула куртку.

– Извини. Пожалуйста, не звони мне. Не появляйся рядом с моей долиной. Держись подальше от меня и всего моего. Пожалуйста.

– Мэгги…

Но я захлопнула за собой дверь, прежде чем он смог встать с постели.


* * *

После того, как я отдала им свою одежду и сумку, Самсон с Купером позволили мне бежать домой в одиночку. Учитывая то, как исказилось моё лицо, я полагаю, они знали, что мне нужно какое-то время побыть одной. Я мчалась до тех пор, пока не почувствовала, что мои лёгкие вот-вот разорвутся. Рухнула на землю, обратилась в человека и легла на спину. Затем посмотрела вверх на сосновые иглы, покачивающиеся в голубой выси.

Я чуяла запах барсука, снующего в подлеске. Я ненавидела барсуков. Они походили на кисло пахнущих взбалмошных стариков, способных вцепиться когтями в лицо. Мелькнула мысль – а не погнаться ли за ним просто так, но у меня совсем не было сил.

Мне обязательно нужно было взять себя в руки. Я не могла вернуться домой в таком состоянии, вся измученная и раздражённая. Поэтому я сделала несколько глубоких вдохов, так, чтобы воздух доходил до самых пальцев ног, затем закрыла глаза и отправилась в своё любимое место, на паром из Беллингэма.