Экстаз в изумрудах | страница 67
Тео кивнул:
— Мистер Фицрой гордится, что быстро выполняет заказы, так что на этот счет будьте спокойны! Я подожду вас.
— Вы очень любезны.
Разгладив пальто, она направилась в аптеку. Это было длинное узкое помещение с прилавком вдоль одной стороны, за которым тянулись сотни и сотни небольших деревянных ящиков самых разнообразных размеров и форм.
К ней вышел плотный мужчина в очках.
— Могу вам чем-то помочь, мисс?
— Да, я…
— Мисс Реншоу! — приветствовал ее из дверного проема Питер Джеймс. В руках он держал большую деревянную клеть. — Простите, что перебил вас, но это такой сюрприз — видеть вас здесь!
— Ты знаешь эту леди? — лукаво спросил мужчина постарше.
— Да, мистер Фицрой. Это мисс Гейл Реншоу. Она работает у доктора Уэста.
— Я — его ассистентка, — выпалила Гейл, раздуваемая гордостью. Она уже говорила это Питеру Джеймсу, когда они впервые встретились, и не видела ничего дурного в том, чтобы подчеркнуть свое положение, особенно в присутствии столь строгого человека, как Фицрой. — У меня большой интерес к медицинским наукам.
Мистер Фицрой поправил очки.
— Я подумал, что это чушь, когда мистер Джеймс сказал, что доктору Уэсту в лаборатории помогает женщина. Я слишком долго знаю доктора Уэста, чтобы представить, что он способен на нечто подобное.
С невозмутимым видом, как будто мистер Фицрой ничего не говорил, Гейл протянула ему листок:
— Доктор Уэст просил меня передать вам этот список и привезти все, что в нем перечислено. Если у вас чего-то нет, пожалуйста, сообщите.
Мистер Фицрой взял из ее рук листок с такой осторожностью, как будто приблизился к змее. Посмотрел на список, затем снова на нее.
— Я пришлю заказ ближе к вечеру.
— Я подожду, доктор Фицрой. Доктор Уэст выразил пожелание получить заказ как можно быстрее. Меня ждет карета.
Мистер Джеймс поставил на пол клеть, которую держал.
— Я могу выполнить заказ, мистер Фицрой. Я не…
— Нет! Не будь болваном! — прошипел мистер Фицрой. — Лучше присмотри, чтобы мисс Реншоу, выразившая интерес к медицинским наукам, не совала нос в мои сусеки, пока я буду отсутствовать. Заказ я выполню сам!
С этими словами он взялся смешивать порошки и исчез из виду в дальнем конце аптеки.
Гейл ощутила неловкость за то, что с Питером так грубо разговаривали в ее присутствии. И за то, что с ней обошлись как с малым капризным ребенком, требующим надзора.
— Мистер Фицрой… — понизив голос, наклонился к ней Питер. — Он любит пошуметь. Не переживайте. — Питер подвел ее к витрине с небольшими коричневыми бутылочками, как можно дальше от дверей, за которыми скрылся аптекарь. — Здесь мы можем притвориться, что рассматриваем нюхательные соли и вопреки всему не скучаем в ожидании. Что скажете?