Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7 | страница 28



тад-бхавадхйах самаджани шачи-гарбха-синдхау хариндух


шри-радхайах — Шримати Радхарани; пранайа-махима — великолепие любви; кидришах — каково; ва — или; анайа — той (Радхой); эва — только; асвадйах — та, что должна быть изведана; йена — которой (любовью); адбхута-мадхурима — чудесная сладость; кидришах — какова; ва — или; мадийах — Моя; саукхйам — счастье; ча — также; асйах — Ее; мат-анубхаватах — от ощущения Моей (прелести); кидришам — каково; ва — или; ити — так; лобхат — от желания; тат — Ее; бхава-адхйах — богатый чувствами; самаджани — появился на свет; шачи-гарбха — лона Шримати Шачи-деви; синдхау — в океане; хари — Господа Кришны; индух — луна.


Чтобы постичь величие любви Шримати Радхарани, чтобы познать, какими качествами Шри Кришны наслаждается благодаря Своей любви Она одна, а также чтобы изведать ту радость, которую Она черпает в Его любви, — Господь проникся настроением Радхарани и явился в этот мир из лона Шримати Шачи-деви, как некогда луна возникла из глубин океана.


ТЕКСТ 7


санкаршанах карана-тойа-шайи

гарбхода-шайи ча пайобдхи-шайи

шешаш ча йасйамша-калах са нитйа-

нандакхйа-рамах шаранам мамасту


санкаршанах — Маха-Санкаршана (в духовном мире); карана-тойа-шайи — Каранодакашайи (Вишну, возлежащий в Причинном океане); гарбха-уда-шайи — Гарбходакашайи (Вишну, возлежащий во вселенском океане Гарбходака); ча — также; пайах-абдхи-шайи — Кширодакашайи (Вишну, возлежащий в Молочном океане); шешах — Шеша-Нага (ложе Вишну); ча — также; йасйа — которого; амша — полные экспансии; калах — и части полных экспансий; сах — Он; нитйананда-акхйа — тот, имя которого Нитьянанда; рамах — Господь Баларама; шаранам — прибежищем; мама — моим; асту — пусть станет.


Пусть я всегда буду помнить о Шри Нитьянанде Раме. Санкаршана, Шеша-Нага и различные Вишну, возлежащие на водах океана Карана, океана Гарбха и Молочного океана, — все Они суть Его полные экспансии и экспансии Его полных экспансий.


ТЕКСТ 8


майатите вйапи-ваикунтха-локе

пурнаишварйе шри-чатур-вйуха-мадхйе

рупам йасйодбхати санкаршанакхйам

там шри-нитйананда-рамам прападйе


майа-атите — на находящейся за пределами материального мироздания; вйапи — простирающейся повсюду; ваикунтха-локе — на Вайкунтхалоке (в духовном мире); пурна-аишварйе — в обладающей всей полнотой совершенств; шри-чатух-вйуха-мадхйе — в четверной экспансии (Васудевы, Санкаршаны, Прадьюмны и Анируддхи); рупам — форма; йасйа — которого; удбхати — появляется; санкаршана-акхйам — именуемому Санкаршаной; там — Ему; шри-нитйананда-рамам — Господу Балараме в облике Господа Нитьянанды; прападйе — предаюсь.