Романтические рассказы | страница 34
— С удовольствием, — весело, как встарь, ответил Джек, все еще не сводя глаз с моего лица. — Вперед! — И мы все трое стремглав бросились в парк, а бедняга Сол в тылу поощрял нас криками, с ножницами и пленницей в руках. Когда Джек явился поздороваться с моей матушкой, вид у него был весьма помятый, а мое намерение вести себя с ним сдержанно и с достоинством развеялось, как дым.
В тот май в Хазерли-хаус собралось большое общество. Боб, Сол, Джек Хоторн и мистер Николас Кронин; а кроме них, мисс Маберли, и Элси, и мама, и я. В случае необходимости, когда играли в шарады или ставили любительский спектакль, мы всегда могли раздобыть зрителей, пригласив пять-шесть соседей. Мистер Кронин, веселый, атлетического сложения оксфордский студент, оказался замечательным приобретением, просто удивительно, как он умел придумывать и устраивать всяческие затеи. Джек в значительной мере утратил былую живость, и все мы дружно объявили, что он, разумеется, влюблен. Выглядел он при этом не менее глупо, чем выглядит в таких случаях любой молодой человек, но даже не пытался отпираться.
— Что будем делать сегодня? — спросил как-то утром Боб. — Кто что может предложить?
— Ловить рыбу в пруду, — сказал мистер Кронин.
— Мало мужчин, — ответил Боб. — Что еще?
— Мы должны сделать ставки на дерби, — заметил Джек.
— Ну, для этого времени хватит. Скачки состоятся лишь через две недели. Что еще?
— Теннис? — неуверенно предложил Сол.
— Надоело.
— Вы можете устроить пикник в хазерлейском аббатстве, — предложила я.
— Отлично! — воскликнул мистер Кронин. — Лучше не придумаешь.
— Как твое мнение, Боб?
— Первоклассно, — ответил брат, ухватившись за подсказанную мысль. Пикники необычайно привлекают тех, чьим сердцем еще только овладевает нежная страсть.
— А как мы туда доберемся, Нелл? — спросила Элси.
— Я-то совсем не пойду, — ответила я. — Мне бы очень хотелось, только надо посадить папоротники, которые раздобыл для меня Сол. Добираться туда лучше пешком. Тут всего три мили, а юного Бейлиса с корзиной провизии можно послать вперед.
— Ты пойдешь, Джек? — спросил Боб.
Новая помеха: накануне лейтенант вывихнул себе лодыжку. Тогда он об этом никому не сказал. Но теперь лодыжка начала болеть.
— Слишком далеко для меня, — сказал Джек. — Три мили туда да три обратно!
— Пойдем. Не ленись же, — бросил Боб.
— Дорогой мой, — ответил лейтенант, — я уже столько отшагал, что с меня хватит до самой могилы. Видели бы вы, как наш бравый генерал заставил меня пройтись от Кабула до Кандагара, — вы бы мне посочувствовали.