Месть кованых фламинго | страница 34
— Я видела что-то подобное у другого кузнеца, — сказала вторая. — И гораздо дешевле. Пойдем взглянем.
У другого кузнеца?!
— Эйлин, — сказала я, как только женщины отошли, — присмотришь за моей стороной? Я на минуточку.
— Конечно.
— Мэг, у тебя есть какая-нибудь мелочь? — спросил Майкл, вырастая у прилавка. — Твой кузен Хорас… Что стряслось?
— Проклятый жулик! — прошипела я, выбегая в проход и пускаясь вслед за посетительницами.
Майкл рванул за мной:
— Кто? Тут только две женщины.
— Потише, — попросила я. — Конечно, женщины — не жулики. Я надеюсь, они к нему приведут.
— Понятно, — сказал Майкл. — Возьми меня за руку. Не будем привлекать внимания — мы просто вышли прогуляться.
Ну конечно! Майкл в своей белой с золотом форме — да не привлекать внимания! Через каждые несколько шагов он отдавал честь группе солдат или обменивался приветствиями с наряженными горожанами, но никто, к счастью, не попытался остановить нас и втянуть в разговор.
Как я и подозревала, женщины привели нас в дальний край ярмарочного поля, куда я поставила самых неудачливых ремесленников.
— Точно! — пробормотала я, когда они нырнули в павильон кузнеца, последний в ряду.
— Чей это павильон? — спросил Майкл.
— Тони Гримса, — сквозь зубы ответила я. — Считает себя кузнецом, бездельник.
— А на самом деле?
— Неплохо торгует в магазинчике скобяных изделий. Что касается кузнечного дела — Гримс даже гвоздя толком не выкует, лучше б он их тихо-мирно продавал!.. Надо бы зайти посмотреть, что он там выставил.
— Мэг, — предостерег Майкл, — ты сейчас на взводе, может, лучше потом?..
Но я уже шагала к павильону.
— Удивительно, Тони, — заявила я, заходя внутрь. — Просто удивительно!
При звуках моего голоса Тони сначала подпрыгнул так, что уронил книгу, которую читал, потом втянул голову в плечи. Он был бы одного со мной роста, если бы не вечная защитная поза, словно Тони постоянно ждал, что кто-то, кого он обжулил или обсчитал, кинется на него с кулаками. В остальном это был невыразительный человечек с таким незапоминающимся лицом, что даже его собственная мама, думаю, забывала, как он выглядит, едва сынок отходил подальше.
Женщины, за которыми я следила, подняли головы, — они как раз осматривали каминный набор. Как я и подозревала, это оказались грубые копии тех изделий, что были выставлены в моем павильоне.
— Восхитительно, — продолжала я, поднимая щипцы из такого же набора и критически вертя их в руках. — Ты почти точно повторил форму — немного криво, но большинство покупателей не заметят. На твоем месте я бы эти щипцы покрасила — замаскировала бы брызги от сварки. Вряд ли швы достаточно крепкие, чтобы долго продержаться, с другой стороны, большинство покупателей и не собираются использовать такие вещи по назначению, покупают просто в качестве сувениров, верно?